Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: Kirsten Childs, Then and Now

DAY 13



Triple threat writer (book, music, lyrics) Kirsten Childs has brought two shows through the Festival—The Bubbly Black Girl Sheds Her Chameleon Skin in 1998 and Funked Up Fairy Tales last year. Check out the media below and learn all about Kirsten’s special brand of musical theatre.

Read the review for the original Off Broadway production of The Bubbly Black Girl Sheds Her Chameleon Skin, which Ben Brantley called “sharp and tasty”!


Watch an interview with Kirsten filmed during the Festival process last year:

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: Get Your Tickets Today!

DAY 12

Does all this information about NAMT shows have you longing for a night at the theatre? Here is a guide to some of the shows in our Festival history currently playing–don’t wait…see a NAMT show today!


First we start with a few recent Festival shows playing at NAMT member theaters:

LIZZIE (Fest ‘11)
at 11th Hour Theatre Company (PA)
Playing Nov. 23 – 25
more info 

at Theatre Under the Stars (TX)
Playing Oct. 10 – 20
more info

A LITTLE PRINCESS (Fest ‘05)
at Berkeley Playhouse (CA)
Playing Oct. 30 – Dec. 8
more info 

at Fiddlehead Theatre (MA)
Playing Nov. 21 – Dec. 8
more info


Next, visit the UPCOMING/NOW PLAYING tab on the MTI, R&H, or TRW show page for any of the licensed, previous NAMT shows for dozens of professional and amateur productions playing all across the country. (Check out our post on October 5th about licensed shows, and look for the upcoming Part 2 of that series.)


Quick links to some of these shows include:
The Drowsy Chaperone (Fest ‘04)
Children of Eden (Fest ‘96)
Songs for a New World (Fest ‘97) 
Thoroughly Modern Millie (Fest ‘96) 
Ordinary Days (Fest ‘08) 
I Love You Because (Fest ‘05) 
Striking 12 (Fest ‘04) 

Happy theatre-going!
P.S. – If you cant make it to any of these performances, attend SHOW OFF! for numbers from over 15 Festival shows.



Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: We're All Ages!

DAY 11

Some of the most popular shows to come out of the Festival have been productions of Theatre for Young Audiences and family oriented shows. This includes the international sensation Honk! (Fest ‘99) by George Stiles and Anthony Drewe, this year’s Festival show by the same authors The Three Little Pigs, last year’s Festival favorite Funked Up Fairy Tales, Andrew Lippa’s A Little Princess (Fest ‘05), and many, many more.


Watch this great video of the title song from another Festival TYA show, How Can You Run With a Shell on Your Back? (Fest ‘09), filmed in Chicago, the same city where the show was developed at NAMT member Chicago Shakespeare Theatre.

And don’t forget to attend SHOW OFF!, where one of the benefit honorees is Chicago Shakespeare Theater’s Creative Producer  Rick Boynton.

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: Ready to Perform

DAY 10

Becoming licensed for performance offers a musical the chance to reach audiences all across the world, through productions at professional and amateur houses from San Diego to Chicago and London to Seoul. This is Part One of a two-part series about all of the shows that have become licensed after participation in the NAMT Festival.


Today we look at the licensing houses Samuel French, Rodgers and Hammerstein, and Dramatists Play Service have to offer:

Keep watching the blog next week to learn about the shows licensed by Musical Theatre International and Theatrical Rights Worldwide.
Can you guess which of the shows listed above will have a number featured in SHOW OFF?

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: The Gypsies of NAMT

DAY 9
No festival is complete without the talented performers who bring each show to life. Today we look at some of the repeat cast members in Festival history. See what they are up to now and check out pictures of them in rehearsal and performance over the years–and be sure to look around the NAMT website for more pictures of our talented casts.

Kenita Miller in Funked Up Fairy Tales

Alex Brightman – Currently on Broadway in Big Fish 
Kerry Butler – Performing in SHOW OFF! October 20.
Bryce Ryness – Currently on Broadway in First Date
Nancy Opel – Currently in Honeymoon in Vegas at Papermill Playhouse
Kenita Miller – Recently seen in many productions with City Center Encores!
Santino Fontana – Currently on Broadway in Rodgers & Hammerstein’s Cinderella
Chris Hoch – Currently on Broadway in Matilda
Lindsay Mendez – Currently on Broadway in Wicked

Alex Brightman  & Kerry Butler

Lindsay Mendez in rehearsal for Band Geeks!

Chris Hoch (far left) and Santino Fontana (second from right) rehearsing Bonfire Night

Bryce Ryness (background) rehearsing Triangle

Nancy Opel (second from right) in Bleeding Love

Read More

Day 8

I Love You Because  by Salzman & Cunningham was featured in the 2005 NAMT Festival, received an Off Broadway run in 2006 and since then has lived on in countless productions at regional and international theaters. Some of the international production locations include Germany, the Philippines and England. Take a look at some of the artwork and photos from these cross-continental mountings! 

Left column: Repertory Philippines, Philippines 2009
Right Column: Landor Theatre, UK 2007

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: They Just Can't Get Enough!

Day 7

This year’s 25th Annual Festival of New Musicals features FIVE returning teams of  writers. Find out more about the history of each team at NAMT below and be sure to visit the 2013 Festival page to hear clips from their shows. 

* These authors have appeared at the Festival even more times than are listed above! Without Mr. Taylor, Robert Oberacker co-wrote In That Valley (Fest ’99); without Mr. Greenberg, Tommy Newman penned Tinyard Hill (Fest ’07); without Mr. Drewe, George Stiles was on the team for The Three Musketeers (Fest ’99). We are thrilled to have them and their collaborators back!

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: And the Kleban Goes To

Day 6

This year, it was Festival alumni author Daniel Maté!! He charmed audiences in 2010 with The Trouble With Doug (co-written by Will Aronson) an inventive musical that re-imagines Kafka’s Metamorphosis.

Here is Daniel and Will performing a song from The Trouble With Doug, and be sure to check out the other videos on Daniel’s YouTube channel for endless funny, smart, and poignant numbers like this. 

Congratulations Daniel! 

Some other recent Festival alumni-Kelban Prize winners include: Andrew Gerle (2012), Adam Gwon (2011), Michelle Elliott (2011), Peter Mills (2010), Laura Harrington (2008), Joe Iconis (2007) and Jeremy Desmon (2007).

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: Remember When....

Day 5

The 2009 Festival featured Memory is the Mother of All Wisdom by Sara Cooper and Zach Redler. After the Festival, the show was a produced at Barrington Stage Company (a NAMT member theatre!), and with the help of a National Fund for New Musicals grant, Transport Group (another NAMT member theatre!) produced the show Off-Broadway this past year, now with the new title: The Memory Show.  Though the title changed, the cast stayed the same through all of these productions.   

Look below for images of Leslie Kritzer and Catherine Cox staring in this powerful piece—4 years apart! 

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: "Part of Our World"...

Day 4

In 2003, the Festival featured The Ballad of Little Pinks a charming musical with music by Alan Menken, lyrics by Marion Adler, and a book by Connie Grappo.

Take a peek inside the original festival program for the show below. Can you spot the 2012 TONY Award winner in the cast? Comment below!

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: Listen Up!

Day 3

Many NAMT shows go on to record cast albums. Here are a few shows that have recently gone through this exciting process. Click on each album cover to hear songs from the show or purchase the tracks!

 
 

*Lizzie will be released October 8th. Jump on this exciting pre-order right now!

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Get to Know THE SANDMAN

An interview with Richard Oberacker and Robert Taylor, writers of the upcoming Festival show The Sandman, about  adapting the horror genre for the stage and writing “a little nightmare musical” for kids and adults alike.


NAMT: The Sandman is a true horror musical, not something that we see a lot of. Have you always wanted to write in this genre?
Richard Oberacker: Ever since I was a very young child, I had two obsessions: musical theatre and haunted houses. I think I understood that a good haunted house was actually interactive, immersive theater. And, oddly, throughout most of my youth, I became a bit of an entrepreneur, designing and building haunted attractions. I guess I always wondered if my two obsessions could be combined—but, of course, it had to be the right story. The best horror movies are always of a singular vision and have a delicate balance of fright and comedy. Both of those are authentic and therefore work only if they are organically connected to the story—they arise out of the givens of the circumstances. That means only the perfect story can give rise to the perfect recipe. If we had not happened upon Hoffmann’s work, and “Der Sandman” in particular, we would not have attempted a so-called horror musical.  

NAMT: How did you discover the stories The Sandman is based on? Did you immediately know you wanted to adapt them into a musical?
Robert Taylor: Saying “we happened upon Hoffmann’s work” as Richard indicated is somewhat disingenuous, in that German romanticism in general, and the complete works of E.T.A. Hoffmann in particular, were a major area of study for me in my years at the Universities of Bonn and Princeton. Further, every child of the Western World knows Hoffmann’s Nutcracker. Offenbach’s opera The Tales of Hoffmann actually contains elements of The Sandmanstory, as does Delibes’ classic ballet Coppelia. So in truth, I’ve known and been fascinated by Hoffmann’s sinister fairy tales (as well as those of Edgar Allen Poe, who counted Hoffmann among his favorite writers) for most of my life—and they seem to naturally lend themselves to musical theatricalization. I’m not sure why that is, but I suspect it has something to do with Hoffmann having been a brilliant musician and composer in his own right, with chamber music, symphonies, ballets and operas to his credit, as well as an unparalleled writer of fantasy. His fiction is filled with music and tales of musicians. He worshiped
Mozart—the “A” in E.T.A. Hoffmann stands for Amadeus, a name he took to honor the composer he considered to be the greatest genius of all time. And though never a playwright, his story–telling is inherently and brilliantly theatrical. So, how could we resist trying our hand at adapting some of Hoffmann’s tales for the musical stage? We’re certainly in good, though it must be admitted, rather intimidating company.

NAMT: While adapting, what did you consider the most important key to staying true or honest to Hoffman’s original work?
RO: The most important elements were two-fold. One, that the horrible or disturbing actions be presented as truthful experiences within the world of the play. Hoffmann often presents supernatural or nefarious happenings as perfectly plausible in the lives and environments of his characters. And secondarily, that Hoffmann’s sense of humor and social satire be honored. We found that when we combined both those elements, filtered through the conventions of a musical theatre piece, we landed on a style that closely resembled the sensibility of Tim Burton’s animated works.

NAMT: Tell us about the musical style of this piece, as it relates to the horror genre of the story. 
RO & RT: The Sandman is set in Germany in the late 1830’s, about as horrific a setting for a musical as one can imagine, with the possible exception of Germany in the late 1930’s, so it gave us an opportunity to pay homage to the great German masters—Bach, Beethoven, Mendelssohn, Schubert, Schumann—while infusing the score with more nefarious and satirical sensibilities a la Kurt Weill, and the classic German horror film techniques of a Franz Waxman or Bernard Herrmann. I think the key to a successful horror film, and therefore a horror musical, has to do with the creation of a unified world which gives the viewer a very specific set of rules within which the plot and characters will function. Many of these rules often make no logical sense in the real world, but that is in fact the fun and the attraction of the medium.  This ‘base line’ set of rules and the unified vision of the world serves as an entry point, an invitation to participate in the story. It’s a sort of seduction so that one is ready and willing to accept the dreadful and unnatural things that will surely follow. In the score of The Sandman, we do much the same thing. We create a very specific vocabulary which is at once melodic—and therefore accessible—and slight cartoony, which tells the listener the rules of this slightly odd-ball world and seduces them with a sense of play and a fairly assured ‘entertainment value.’ It’s showy. It has musical theatre in its DNA. That should please the listener, invite them to notice the German homages and enjoy in the winking acknowledgment of them, and gain their trust and participation before the real fun begins. Then of course, those themes and motifs begin to twist and distort. They begin to become aggressive and dissonant. The music becomes as unnatural as the goings on of the play. But it never loses its initial vocabulary.

NAMT: What was it like to marry the music and the text of the play together?
RO: The text and the music are really cut from the same cloth. It wasn’t a matter of having to “marry” them exactly because they are both born of the same off-kilter, darkly satirical vocabulary. The language has a certain musicality built into it. It all seemed to unify itself once we fully understood the world of The Sandman as we interpreted Hoffmann’s original.

NAMT:  The Sandman, and another of your Festival shows, Ace, features a story based around children and their way of interpreting the world. Why does this narrative appeal to you, or is it just coincidence? 
RO & RT: Though our musical Ace has matured, and no longer employs the theatrical conceit of a ten–year–old boy’s dream adventures to deliver the narrative as it did when it first premiered at NAMT in 2005, a child’s imagination, quick to enhance, distort, exaggerate and altogether alter reality, is something that does hold immense theatrical appeal for us—especially when telling a fairy tale of horror. Irrational childhood fear of ghosts, ghouls and things that go bump in the night, is a state to which most of us gladly regress as adults when we want to be entertained – horror films, haunted houses, cemeteries, abandoned buildings or farms on dark moonless nights.  
 
A child’s imagination can be so much more facile than an adult’s. They have the capacity to return over and over to stories and films, willing to experience the same journey many times and even extend it through their own playing, writing and art making.  When a child experiences The Sandman, there should be a slightly naughty sense of getting away with something, a sense of seeing something just slightly beyond what they suspect their parents might have thought they were going to see (or would have even approved of their seeing). And in that experience, their imaginations are the most alive. They fill in voids with what they want to see. They believe in the most outrageous possibilities. They imagine what is not there. They delight in blurring the lines between reality and fantasy.

NAMT:  Have you enjoyed a particular response to your shows from young audiences in the past?
RO: We were fortunate enough to have a first reading of The Sandman in a beautifully restored jewel-box theater with an extraordinary cast and full technical support—sound, lights, a few projected images and even a Foley artist.  It was presented as a benefit performance and attended by a large audience including many young children and teens. This was a huge gift to us because we could gauge if our gamble on creating something that would appeal to both children and adults was successful. As it happened, the performance was enormously successful, and children in particular ate it up. So based on that experience, I would say we’re more encouraged about how this show will be received by young people and look forward to continued development on the piece in ways that will only strengthen their enjoyment of it.  

NAMT:  As mentioned, you guys are no stranger to the Festival. What keeps you coming back?
RT:We just thought it would be good to let everyone know we still existed. And we hear the Festival is still a really great place to pick up chicks. But beyond the obvious… It’s the best, most organized, well–respected showcase for new works in the country. The industry actually shows up, pays attention and has direct access to the writers in a way that leads to real productions—and for those of us who live and work outside of New York, that is absolutely invaluable.

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: The Four-Timers Club

Day 2

Today we highlight David Kirshenbaum—the only author to have four shows presented through the NAMT Festival: Vanities (2006), Party Come Here (2005), Summer of ’42 (1999) and Yes, Virginia, There Is a Santa Claus (1997). 

Take a look at this video spotlighting the Original Off Broadway production of Vanities, and featuring an interview with David: 




Congratulations on all your successes, David!

P.S.: Attend “SHOW OFF!” for a special performance from one of the Vanities original cast members. Can you guess who?

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: The Importance of the Demo

A guest blog entry from Tim Rosser, writer of The Boy Who Danced On Air to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  

Everything about making a demo takes an extraordinary amount of time. Writing the orchestrations, rehearsing the singers, doing take after take, mixing it all together. Hours and hours and hours of your life. And it can always take longer. It’s basically up to you – how many hours and dollars are you willing to put in. You want it to be perfect because in some cases you need to sell your show with a song or two and the better technology gets, the more perfect it can be. And if you are a product of the catholic school system like me, you never think you’re trying hard enough. It’s the perfect storm. And then there are the practical decisions that make me want to pull my hair out. Who should sing the song? Who should play? How many people does it take to sound like a chorus? Like an orchestra? Will a click track make this song sound super tight or squeeze the life out of it? To use computer generated sounds or acoustic? How much money are we really willing to spend on a track of a song that could very realistically be cut from the show in a month? I have a heart-breaking story (my heart!) for every one of these variables and even so I still don’t feel like I’m in control most of the time Charlie and I go into the studio. I’d like to think I’m a little better at recognizing when we have a real problem on our hands and knowing how to fix it efficiently. But even then, I don’t actually know how much people care when the drums aren’t tuned right or there’s a mysterious purring sound on the guitar track or the tempo is too slow. Maybe no one notices any of those things. Or only some of them. That’s the thing with writing music and recording demos, I guess. It’s all taste and guessing.  

I’d like to think that you can’t make a bad song sound like a good one with a good demo or a good song sound like a bad one with a bad demo, but I don’t believe that. I don’t necessarily believe that
the average listener can tell when a piano/vocal performance of a song has potential to be extraordinary in the future with a full band and a killer singer — probably because I don’t necessarily believe that can tell. Especially now with contemporary musical theatre, where musicals can look and sound like virtually anything. I think musical theatre lovers are pretty adapted to imagining a full orchestra when they hear a pianist play Rodgers and Hammerstein — we know when a piano lick is meant to imply a woodwind solo or a lush string passage. Guitars and active drum parts are game changers. Pianos often don’t do good, clear impressions of these things and they can impact the nature of a song in a gigantic way. Nothing is more bland than a pop-rock score played on solo piano. It’s a style that relies much less on the rich harmonies and variable dynamics that pianos are fantastic at producing and much more on timbre and overlaying of parts. Pianos sound like pianos and overlaying lines on top of other lines with one hand is generally out of the question.
 
The Boy Who Danced On Airhas been an adventure as far as figuring out the most effective and basic ensemble needed to get the songs across. When we first started writing the show, I would send Charlie demos of me singing over a large array of electronic sounds. Faux-rubabs and domburas, a multitude of drums, auxiliary percussion, harmonium, piano, flutes, loads of things. I was experimenting, trying to see what worked and what didn’t. Looking for something special and transportive. We recorded our first set of demos over those original tracks with professional singers because it was less expensive and time–consuming than writing charts and bringing in players. Then, every time we performed any of the songs in concerts, I had to soul-search to decide what instruments we needed to re–create the essential sound. At different points I had a synthesizer playing dombura parts, strings pizz-ing to meagerly simulate rubabs, a real dumbek, a djembe pretending to be a dumbek, glock, electric bass, acoustic bass, no bass, a tambourine, leg strap jingles that I still don’t know the real name of…  After lots of experimenting, it boiled down to an acoustic guitar (because the amazing Eric Davis proved to me that it’s actually possible to play the lute stuff I wrote on an acoustic instrument. And it sounds way better than synth. Surprise, surprise.), an assortment of percussion instruments and a hybrid hand drum, a piano and maybe harmonium. Admittedly, we probably need a bass. And maybe an actual rubab. Or maybe not. All subject to change with the wind…  We eventually made new, acoustic, demos because we think they come across better — again, and ever, that question of what comes across better. I still listen to my original demos sometimes and wonder if anything has gotten lost in all paring down and acoust-ifying. And then, sometimes I wonder if I can save myself a lot of trouble, and just perform the songs with a piano. I can’t tell you the answer, but I’m functioning under the belief that a solid demo really matters and it’s better to leave as little as possible to the imagination.

Read More

Blog

NAMT News

Welcome to 25 Days of NAMT!

Today marks 25 days until our Benefit “SHOW-OFF!”  celebrating 25 years of  NAMT’s Annual Festival of New Musicals. Leading up to the concert on October 20, we will be posting daily facts, photos, videos, and more, remembering some of the shows and authors from the last great 25 years. 

DAY 1

We begin with a blast to the past, heading back to the year 1989 to rediscover some of the shows that started it all… 

Little Ham recorded a cast album and it also available for licensing through Samuel French—visit their page on the show.

Read a New York Times review of Capitol Catwalk, which calls the show “ambitiously conceived” and “ingenious.”

Browse a newspaper article announcing the premier of the new musical Angelina by Barry Kleinbort.

And if you have the means, head to the Performing Arts Library at Lincoln Center in New York City to watch the Goodspeed Opera House production of The Real Life Story of Johnny De Facto.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: It Takes a (NAMT) Village...

A guest blog entry from Irene Sankoff, writer of Come From Away to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  
On August 6th, I delivered a brand new production that my husband and co-author, David Hein, and I had been working on for nine months. At 6 lbs, 1 ounce, she was heavier than most of our scripts (although nowhere near if you counted every draft). The delivery took 37 hours, but thanks to a crazy rotating team of doctors, nurses, residents, doulas and David, trying (in vain) to look calm and distract me by reading all the parts from Peter And The Starcatcher, opening night was (relatively) painless. We named her Molly.
Two days later, with a newborn in one hand and a keyboard in another – with the wi-fi password from Mt. Sinai hospital – we delivered the NAMT Act One 45-minute cut of our musical, Come From Away: Molly’s sibling. This cut and the entire presentation at NAMT took no less of a stellar team of professionals to accompany its birth.
We’d been working on Come From Away for longer than nine months – we started writing it in 2011, when we traveled out to Newfoundland to research it. Come From Away tells the true story of when thousands of international residents were stranded in a tiny, Canadian community in Newfoundland – and how the experience changed the lives of the passengers and the people there. It’s an inspiring story of cross-border collaboration during an international tragedy. We spent almost a month out in Newfoundland interviewing countless passengers, flight crew, locals and more. We returned home, continued to interview people across the world over Skype and then finally started putting the pieces together in workshops at Sheridan College’s Canadian Musical Theatre Project and then at Goodspeed Musicals’ Festival of New Artists. Then we got the incredible honor of being accepted into NAMT’s Festival… and did I mention I had just discovered through a series of (not so) subtle signs and discomforts that I was pregnant?
As Canadian playwrights, we don’t know many people in the New York Theatre world, so we considered it good fortune when
we knew at least one of our NAMT advisors – Bob Alwine from Goodspeed. Bob is awesome. Not only had he welcomed us warmly to Goodspeed’s Festival earlier this year, but he had traveled to a different country to see our show’s continued growth at Sheridan’s Canadian Musical Theatre Project. Bob’s great and knows our show inside out. Lucky Canadian playwrights.
Dana Harrel from La Jolla Playhouse was a complete stranger though and we still have only talked to her on the phone (we only figured out 2 calls later that “Dana” is pronounced “Donna”). She’d never seen our show or knew us from Adam, but to quote a lyric from our show, she “jumped right in with both feet tied.” Our first conversation with Bob, Dana and Branden from NAMT was incredibly exciting – tossing ideas around and getting feedback from people who had been developing incredible theatre for years. Near the end of the conversation we nervously mentioned that we would get totally derailed from the process by our third co-writer’s arrival, somewhere around Aug. 14 – two months before the festival. Dana, a mother herself, told us that she also had put on a show with a ONE-month old! She promised she would be “an overbearing mother” to me, that she would help us with whatever we needed, baby stuff, babysitting, etc. but she couldn’t promise that we wouldn’t be exhausted. And she said it was completely worth it. Lucky lucky Canadian playwrights.
As the process continued, we added more team members: Brian Hill (of Bartram & Hill fame) came on board. Brian had directed the workshops at Sheridan and Goodspeed and his show, The Story of My Life, was also part of the NAMT Festival in 2007. Bob made it possible for Dan Pardo, our music director at Goodspeed, to join us. Michael Rubinoff, our terrific producer at Sheridan checked in and advised every other day. Michael originally suggested the idea for the show, and since it was the first show in The Canadian Musical Theatre Project, I think he feels kind of fatherly about the show. Robb Nanus, our NAMT line producer, and John Michael Crotty, our stage manager, hopped on board. Every day our team grew larger – and then we started casting.
Bob, Dana, Branden, Brian and Michael all threw a million suggestions into the hat. Again, being Canadian, we barely recognized most of the names, so every night was spent googling and youtubing each actor – all incredible performers that we could only dream of working with. Bob and Dana, having worked with what seemed like EVERY actor at Goodspeed and La Jolla, had an encyclopedic list of amazing actors. Meanwhile, we kept refining the script, developing our demo recordings, choosing band members, re-orchestrating, sending out invitations – all the while going to prenatal classes and installing baby gates. But we still had plenty of time to get it all done before my Aug. 14th delivery date…until my water broke on Aug. 4.
We sent out a mass email, volunteering our director to take charge of the casting process (thank you again, Brian!), and our wonderful advisers  Bob and Dana, also sprang into action. FYI, show updates are a great distraction from labor pain. We spent the next ten days or so in two hospitals (welcome to Canadian healthcare!). Molly was perfect, but they wanted to run tests and keep an eye on her. And our team didn’t bat an eye, continuing to put together an incredible band and cast.
As I type this, Molly is lying on one side of me on our couch and David is next to me typing on his computer on the other. We are book-ended by our cats. In the past couple weeks a succession of family and friends have paraded through, helping us with everything from dinner to diapers. It truly takes a village to raise a child.
And the same can be said for a NAMT show – and especially for this show about cross-border collaboration. We’ve been blessed to have so many wonderful (former) strangers donating their time and passion to our show. Come From Away is about Canadians and Americans coming together to create something magical – and the story behind the show’s development is the same. Bob just wrote to confirm a casting question we had. Dana, who worked on the true stories behind Hands On A Hardbody, is helping us with waivers for the people we interviewed. Emails come in literally every day from Branden, Robb, Brian, Dan and John.
 
Lucky lucky lucky Canadian playwrights. 

Read More

An interview with George Stiles and Anthony Drewe, writers of the upcoming Festival show The Three Little Pigs, about the ups and downs of writing for children, the insights gained from international productions and their upcoming performance in the Festival of New Musicals. Interview conducted by NAMT’s Program Intern Audra LaBrosse.  

NAMT: Three Little Pigs is a familiar story to most people. During your writing, how did you go about updating the tale and adding original touches?
George Stiles: Well, we did a similar thing with Honk!, our re-take of The Ugly Duckling. We enjoy making the characters as “human” as possible, and updating the dialogue so it feels contemporary and classic all at the same time! Family dynamics always interest us, how brothers and sisters manage to get along with each other, even though they’re often very different characters. So with the Pigs, we liked the idea that the father of the family had been “taken” by the Big Bad Wolf, so there’s a tension from the outset and makes the Mother a strong but put-upon figure who’s had to raise her piglets single-handed. We also thought a Wolf who reckoned he was “misunderstood” was fun… after all, he’s just doing what wolves do!

NAMT: This show is part of a “trio of trilogies.” Tell us a bit more about that concept.
GS: That’s all [Anthony’s] fault. He’s greedy. One’s never enough. But what’s great about it is that a theatre can choose to “mix and match” the shows. The second is Goldilocks and the Three Bears, which we premiered earlier this year – and the final part will be The Three Billy Goats Gruff. Each is 45-50 minutes long, so you can do 1, 2 or 3 of them with the same 5 actors, and design a simple set that works for all three. That way, theatres can program the shows for daytime or evening presentations. 

NAMT: Can you tell us briefly how you went about updating the other stories in the trilogy?
Anthony Drewe: Well we haven’t written The Three Billy Goats Gruff yet, but Goldilocks And The Three Bears is ready to go and played very successfully in Singapore earlier this year. Our self-imposed conundrum in writing the trilogy was that we wanted it to be possible to perform all three shows with the same five actors. In the story of Goldilocks there are traditionally only 4 characters, but this limitation actually gave us our way into retelling the story. We first meet Goldi as she
accompanies her father, Mr. Locks, a lumberjack, to the woods. Our new character, Mr. Locks, is felling trees to make way for a new road that is going to pass through the wood. It is when the tomboyish Goldi wanders off that she encounters the Bear’s cabin and her adventures begin. Despite the fact that Goldi has eaten Baby Bears’ porridge, broken his chair, and even had the temerity to sleep in his bed, the Bear Family see her as an ally who can help save their woodland from the bulldozers. So, as well as telling the much-loved fairytale, we have given it a modern day, ecological twist.

NAMT: The Three Little Pigs and your shows are directed towards family and younger audiences. What do you like about writing for this audience?
GS: You can’t fool younger children. They let you know immediately if they’re engaged and entertained. Often it’s their first time in a theatre, and that’s also a thrill and a responsibility for us. I also don’t think there’s a more heart-warming sound than the giggles of a kid when the show has made them laugh. 

NAMT: Since young children always come with a chaperone, do you add anything to make it more enjoyable for the adults involved too?
AD: When devising shows for younger audiences, we have always tried to write in a way which will appeal to the target audience as well as to their older brothers and sisters, who are usually reluctantly “dragged” along, and to their parents and even grandparents. There is something very moving about seeing three generations going to the theatre together and all getting something slightly different from the experience. We try to throw in a few gags for the older members of the audience, which go over the heads of the kids hopefully without detracting from the story. With Honk!Just SoPeter Pan and Mary Poppins the target audience is a bit older than that for The Three Little Pigs, but the same principle applies: tell the story clearly, with humor and hummable songs, add a few surprises and hopefully everyone goes home smiling.

NAMT: The Three Little Pigs was commissioned by Singapore Repertory Theatre (and has already been translated into Mandarin!). What was the experience like mounting the production there?
GS: We’ve a long history with Singapore Repertory Theatre. They have been fantastic at commissioning new work across the years and deserve to be recognized for that. English is the first language of Singapore—but of course there are many local idiosyncrasies and it’s part of the reason we named our three little pigs Cha, Siu and Bao, after our favorite dim sum of barbecued pork dumplings! #tasty. Gaurav Kripilani is the artistic and producing director and he loves getting new work premiered at his theatre and is very nurturing in the process—so the show has now had two successful runs there, one in English and one in Mandarin. We read both shows in London before mounting them. The other great discovery was our orchestrator, Ruth Ling—she’s a fantastically talented musician who has created our backing tracks—and she lives and works in Singapore. She’s trained in London and the USA—and I predict a glittering future for her. 

NAMT: Because of your shows’ great successes, you tend to encounter international audiences often, and have been translated into many other languages. Have you learned or discovered anything about your shows, including Three Little Pigs, through a response from a non-British (and non-American) audience?
AD: We have been unbelievably fortunate that our shows, particularly Honk!, have been translated into so many languages—Hebrew, Icelandic, Danish, Filipino, Dutch, Japanese, Finnish, German, Belgian, Portuguese, Swedish and Mandarin. Translations bring many challenges, particularly for the poor translators. We advise them to try keep “the essence” of the meaning without doing a slavish translation—in some languages it is very hard to find an exact equivalent and, in the case of Danish, for example, the vocabulary is only a quarter of that of the English language. I actually directed Honk! in Tokyo and I had to have a translator and interpreter on hand all the time so that I could at least understand what the actors were saying. The other challenge is that sometimes a simple monosyllabic word in the English language requires a multi-syllabic word in the local language, which has a knock on effect in a song where one syllable is usually allocated to one note—so occasionally a few extra notes have to be added to the melody!

When we watch productions overseas it is interesting to note the way in which different audiences react. Generally the key moments, be they comical, moving or scary, elicit a similar reaction. I remember in Japan that the audiences were very respectful, clapping at the first appearance of the star performers, and generally only clapping 7 claps (I counted) after each song. There was little laughing out loud, which seemed to be a cultural thing, but at the end of the show the audience went wild! I guess a good story is a good story, no matter what the language and, in the case of Honk!, Hans Christian Andersen did the hard work for us!

NAMT: You were previously at the NAMT Festival with Honk!. What part of the Festival process are you excited to revisit again?
GS: Pretty much every part! Working with insanely talented Broadway performers for a start. The chance to showcase our piece to so many great regional theatres, as well as New Yorkers—it was hugely beneficial to the life that Honk!has enjoyed since 1999 when it was at the Festival. The chance to meet other writers, to work with the brilliant Vicky Bussert and Ryan Garrett—and just to be in NYC for another week always puts a spring in our steps! 

NAMT: Have there been any recent edits to The Three Little Pigs that you are excited to try out in New York?
AD: With The Three Little Pigs, we held a semi-staged reading in London before the show opened in Singapore in 2012. A few changes were made between the reading and the production, and some further edits and additions were made in rehearsal. For the NAMT Festival we have made a few little edits to get the running time down so that we are “in and out” in 45 minutes—so you pretty much get the whole show for this presentation. As I think Michael Price of Goodspeed Opera House once said to me, “No-one ever complained about a show being too short!”

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: On the Record

A guest blog entry from Michael Shaieb, writer of The Astonishing Return of… The Protagonists! to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  

About fifteen years ago when I graduated from the NYU Graduate Musical Theatre Writing program, I was faced with the reality of what I would do for a living. I had some recording equipment and thought that perhaps I could start a recording studio. When I met my partner, Brent Lord, who had the technical knowledge, we formed a company which later became FatLab Music. We specialized in recording demos for music theatre writers and performers.

When I began writing The Protagonists with my collaborator, Kevin del Aguila, the question was how do we record our show to convey the different stylistic choices we created for our world. The Protagonists contains a world of
funk, classic pop and epic superhero music. It’s difficult to showcase this on just a piano. So as Kevin and I were writing, I built the song tracks using the many tools of my trade to create the demo that we have today.

As far as the vocals go, we invited our actors in separately and recorded them one at a time which gave us more flexibility during the mixing process.  And because it’s our own space, we have the leisure of taking the time we need since we’re not on the clock at another studio.

Regarding the use of instruments, real or sampled, I always ask the question “Can a listener understand the world of the show with just a piano?” Believe me, I would prefer the ease of doing a demo with just piano and vocals. But when the style of the show is also a character, I think that the extra time and effort is definitely worthwhile.

So here we are, demo in hand, about to showcase The Protagonists at NAMT.  We are very thankful for this opportunity. I have to admit, my favorite thing is being in the recording studio, and I’m very excited to share our demo with everyone.

Read More

An interview with Charlie Sohne and Tim Rosser, writers of the upcoming Festival show The Boy Who Danced on Air, about the careful process of writing a show about the Afghani tradition of Bacha bazi, which literally translated means “boy play,” a practice where wealthy men take in poorer boys and train them to dance. Interview conducted by NAMT’s Program Intern Audra LaBrosse.  

NAMT: Bacha bazi is not a well-known practice to a Western audience. How did you learn about this tradition and what about it inspired you to write a musical centered on it?
Charlie Sohne: We saw a documentary about bacha bazi called The Dancing Boys of Afghanistan and it kind of smacked us in the face. The access that the filmmaker got to both the men and boys involved was really amazing and the existence of the practice brought up so many questions that to us felt universal to all cultures, including our own. The discussions we had afterwards about religion, the different ways sexuality expresses itself and the intersection of tradition, morality and a community’s power structure made us feel like there was a lot there to be mined.

Tim Rosser: We were also very interested at the time in finding material that “demanded to be musicalized” – as in, it would feel like a let down to tell this story without music because music and dance are essential to this subject matter.

NAMT: Was there a moment of this documentary that stuck out most, that you saw and imagined a dramatic moment immediately?
CS:  The most striking moment for me was when one of the boys talks about growing up and owning boys of his own. It was absolutely fascinating to hear how matter of fact it was and how much of an inevitability it was for him. 

TR: And that moment was actually the basis and inspiration for the song “When I Have A Boy Of My Own” that ends Act I. (Editors note: listen to a clip from this song on the Festival info page)

NAMT: Historical and cultural accuracy are important in the writing of any show, and especially one with a sensitive subject matter like The Boy Who Danced on Air. What has the process of writing the show been like, keeping this in mind?
CS: Our first step was
to do as much reading as we could. We started with overviews about the political history of Afghanistan and then delved into more specific aspects of Afghan culture – firsthand accounts of people who had actually lived there proved most useful in giving us a picture of the world. We also watched a bunch of documentaries which served us not only as far as getting more information about Afghanistan but also to sort of root us visually in what contemporary Afghanistan looks like. Once we had a draft, we asked that Zarina Maiwandi, who’s an academic with experience in Afghanistan  read the piece for accuracy – and she was very kind in making herself available to consult not only on that first draft, but as we developed the piece.

TR: I bought a bunch of CD’s of Afghan folk music when we began working. Beyond that, I learned about the instruments that were local to the region and experimented with those sounds. I’m not too interested in writing music that could be mistaken for actual Afghan folk music, just as I’m not interested in writing music that could be mistaken for Sondheim. I do want to borrow the beautiful sounds, rhythmic patterns and tone I’m hearing on my CD’s  but the most important part for me is working them into an expression that feels special and new to me.

NAMT: Tell us a bit more about the musical stylization of the show.
TR: We both agreed pretty early on that we wanted to find a hybrid sound for this show, a mix of east and west. It’s one of the ways we respond to the challenge of giving the story a sense of place while creating something that feels unique to this particular show. It’s also a way to acknowledge that this isn’t just a story about Afghanistan, it’s a bigger picture. I thought it was important to have at least one strummed string instrument in the band. Lutes have played a major part in music of the Middle East. I wanted a piano for warmth and a sense of magic. Western audiences have a lot of associations with the piano. And percussion is the wild card. Percussionists can play anything; they know no borders! Lots of shows begin with a piano reduction, but because this palate is so unusual and not meant for a full orchestra or other familiar kind of treatment down the road, I’ve relied heavily on the program garageband to work out the arrangements as I write the music. It can be incredibly time consuming to work this way, but who knows what a dombura, harmonium, piano and snare drum are going to sound like together? I have no point of reference for this kind of combination. And that’s the fun!

NAMT: Given American involvement with Afghanistan in the past decade, the content and context of the show feel very relevant. Do you think it is important for musical theatre to comment on current events?
CS: I think writing about contemporary topics in musical theater presents its own unique challenge in that musicals take so long to come into being that you risk that the situation you’re writing about changes by the time you’re done. So while the setting of the piece is contemporary and it feels very relevant to us in this country because of our political involvement in Afghanistan, the show is not about the war or even Afghanistan as a whole. While being rooted in a particular place and time, the show deals with something pretty universal: the intersection between a society’s power structure and its views on morality – and at the show’s heart is a timeless and romantic love story.

I do think that musical theatre has an almost magical ability to remind us of a common humanity – if done right, it’s a medium that allows us to empathize with, connect with and understand characters who otherwise we’d hold at a distance. At the risk of sounding cheesy, I really do think that’s the power of song. Because of that, I think it’s wonderful when a musical explores something that an audience might initially feel distanced from or unable to understand – there’s nothing better than walking out of the theater and feeling an unexpected sense of empathy or connection that wasn’t there before.

NAMT: After an audience leaves The Boy Who Danced on Air, what do you hope they are left with?
CS: I think this is probably an area where I come off as annoying, but I worry about saying too much – just because the topic is so rich, and I know what I’ve used to help me organize and clarify the piece, but I want people to have that same flood of feelings and thoughts that I had when I first saw the documentary. 

TR: Basically, it’d be great if people are moved enough to talk about the show during the ride home.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: A Trilogy of Trios

A guest blog entry from George Stiles, writer of The Three Little Pigs to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  
 
The Three Little Pigs was written in response to a specific brief from the Singapore Repertory Theatre. Over the past few years, they have built up their younger audiences – from 3 years and over – with their dedicated “The Little Company.” Singapore has a huge number of school-age children, for whom English is their first language, with Malay, Mandarin or Hokkien as their second. SRT realised that this audience was barely catered for with live entertainment and that, aside from large, highly-visible branded tours, there was a lack of high quality musical theatre material.

Since we already had considerable experience writing for a truly “family” audience (Honk!, Mary Poppins, Just So, Peter Pan) we were intrigued to see how we could adapt our style to cater for an audience of 3 years and upwards. We were encouraged to find a story that “sold itself” by having title recognition, and that had a small cast to make the numbers work. We briefly thought of Snow White, before realizing it inherently demanded at least 8 in the cast! So we soon settled on The Three Little Pigs – immediately wondering if we could write a “trilogy of trios” – and move on to Goldilocks and the Three Bears and The Three Billy Goats Gruff. Well, we figured the “rule of three” works even better as the rule of three threes!

We quickly found a sense of liberation knowing that we wanted the show to run at 45-50 minutes, have just 5 in the cast and be understood by very young children as well as be enjoyed by their older brothers, sisters, parents and grandparents. As kids, we both remember loving
watching shows with our parents and sometimes not getting everything that was said or sung, but knowing our folks were having as great a time as we were – all laughing at the same jokes and singing along to the same catchy tunes. So we set about trying to do the same ourselves. Shorter song structures, repeated lyrical ideas, fairly straightforward messages but also a wide range of musical references and lots of “suddenly”s (our old friend the playwright David Wood’s phrase for making sure that on every page of script there is at least one metaphorical “when, suddenly…”) as a device to keep the children engaged and focused. 

We loved writing the show. It flew by and we clocked up the key songs “A real Pig-sty”, “A Bit Misunderstood” and “A Little House” over a couple of months while working on other projects. We then sat down to assemble the show over a few weeks at Ant’s house in the South-West of France. 

The show was a very considerable success in Singapore – the run was extended and played for over 70 sold-out performances – on the set of another show that played the regular 8-show-week. It’s since been translated into Mandarin and played a further 4 sold-out weeks in the same 350-seat theatre. 

We believe that there is a huge opportunity here for theatres to program more creatively – reaching out to locals schools and pre-schools and building an audience for this kind of educative, fun and accessible musical theatre. And of course the show also works for the whole-family weekend and holiday schedules. Down the line, our idea is that you could also choose to perform two of these short shows as a double-bill to make a full evening’s entertainment – thus giving the shows the ability to be programmed in many different ways.

We’ve already written and premiered Goldilocks, to even greater success and will start work on the Billy Goats later this year for a 2015 premiere. We already have movie and TV interest in them – there’s no doubt that children’s entertainment across the world is massively in the ascendant. Don’t be left behind – there’s a whole new audience for theatre to be won over here, and a whole new chance to make your theatres full, vibrant and earning at times you didn’t think could be profitable.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Get to Know ANALOG AND VINYL

An interview with Paul Gordon, writer of the upcoming Festival show Analog and Vinyl, about revisiting his musical roots and just how different developing Analog and Vinyl is from working on his 2006 Festival show Emma. Interview conducted by NAMT’s Program Intern Audra LaBrosse. 

NAMT: Analog and Vinyl marks your second time as part of the Festival. What part of your experience with Emma in 2006 drew you back?
PAUL GORDON: The Festival is such a wonderful opportunity, not only to show your work to a large theatre community, but it also allows the authors to see their work in an entirely different light, as we are required to present the essence of the work in 45 minutes. This forces you to truly identify what’s important in your storytelling and make hard choices. With Emma,the big discovery was having the character of Emma break the fourth wall through narration, a device we use today that never would have been discovered without the Festival. The Festival directly led to many first class regional productions of Emma and a possible Broadway future. 

NAMT: Has the Festival process so far revealed or refined anything about Analog and Vinyl?
PG: Absolutely. When you condense your script to 45 minutes you learn things about the storytelling you didn’t know before. My biggest challenge with Analog and Vinyl was trying to balance the songs between the two leading characters. Once I cut the script down, the character of Harrison was short changed on songs at the beginning of the show, so I decided to write a new song just for the festival called “My Mythology.” Now I can’t imagine doing the show without that song. The Festival has already improved the show and we’re not even in rehearsals yet.

NAMT: Tell us a bit about the genesis of Analog and Vinyl.
PG: Analog and Vinyl’s original title was: “Analog and Vinyl: A Jukebox Musical of Songs That Nobody Has Ever Heard of That Were Never Hits.” (Too long?) A few years ago I decided to write a musical based on my own catalogue of pop songs that I used to perform myself back when I was a singer-songwriter playing clubs around Los Angeles. I wrote the first draft of the show as an exercise for myself to see if I could write a jukebox musical. Since I did not have access to a famous music catalogue, I decided to use my own, which I own and control myself.  So I took one song and
imagined a story around that one song and I began writing the book.  Then an odd thing happened. I ended up being more drawn to the book than I was to the score.  I felt that half of the songs just felt clunky and didn’t work. So I threw those songs out and wrote new songs. I re-wrote lyrics to the few remaining “original” songs.  Then I tweaked the book more. And slowly, organically over time, it became a hybrid of something entirely new. 

NAMT: The music for Analog and Vinyl might be a surprise to those who know you from Jane Eyre. Have you always wanted to write a musical with a more pop-influenced score?

Emma at member theatre The Old Globe

PG: I think what people don’t know about me is that I started my career as a pop songwriter.  I’ve had a few #1 hits as a pop songwriter (Peter Cetera and Amy Grants “Next Time I Fall,” among a few others), and my songs have appeared on many gold and platinum records. When I wrote Jane Eyre– that was the surprise, not the other way around. So Analog and Vinyl is actually closer to my musical roots than Jane Eyre or Emma.

NAMT: What changes in your approach to writing pop songs for a musical versus for a non-dramatic context?
PG: When writing songs for Warner/Chappell, Universal and EMI, I would simply write about my latest romantic crush or heartbreak and it all worked out pretty well. But after a while I got pretty sick of myself and writing about myself. When I started working on Jane Eyre for the first time it was an amazing epiphany. Here was a wealth of genius and experience that I could basically plagiarize and turn into songs that were not about me. I was in heaven. And it actually felt easier than staring at a blank page, trying to find a phrase that hadn’t already been used a thousand times and didn’t feel generic. Once I started adapting from novels, the lyrics became fresher, more finely tuned and connected to a larger story, and songwriting became exciting again. And I am no longer under any outside artistic pressure for my life to be interesting.

NAMT:  All of Analog and Vinyl‘s components (book, music, and lyrics) were written by you alone. How is the solo process different from a  collaboration with other writers?
PG: Well, for one thing, when I write all the components myself, I’m  writing in a vacuum and it’s more challenging to evaluate your own work when your writing partner is not sitting across from you saying, “well, that could be better.” I love working with John Caird because he’s never afraid to tell me that what I’ve just written is crap. (He never says the word “crap.”  He’ll just say that’s a CDB—”could do better.”)  When I’m writing on my own I am always afraid that what I’m writing is crap—and if John were here he’d tell me so—but he isn’t, so I must decide for myself whether or not if what I’m writing is truly crap or worthy of at least another listen. So that’s the big disadvantage. The upside is that eventually critics will tell you you’re crap, so there’s no real worry there. But I truly enjoy writing everything myself, especially as a first draft. 

NAMT: As mentioned, Analog and Vinyl is an original musical, but you have written a number of adaptations as well. What do you like about the process of creation for each?
PG: Creating an original story is much more difficult than doing an adaptation and here’s why: with an adaptation you know going in—the story works. That part is done. (And that’s huge.) The tricky thing with an adaptation is deciding which parts of the story to tell and which parts to leave out. Not easy, but not nearly as difficult as creating an engaging original story that hasn’t stood the test of time. But I love writing original stories simply because it is so challenging. And I also enjoy the freedom it gives me to go anywhere and do anything.

With Analog and Vinyl I was able to express myself in a world uninhabited by corsets and Regency dresses. My characters can finally say four letter words and use slang. When I break out my rhyming dictionary I can consider words used past the 1900’s. With that said, I just got through adapting another novel and I absolutely loved the experience. For entirely opposite reasons. I loved the limitations, simply because I trust the author and I know the linear storytelling is completely in place. I love the framework a novel gives me and I love knowing how it’s all going to turn out before I begin. 

NAMT: Not having a plot to work off of, did you ever surprise yourself with where the story was going while writing Analog and Vinyl?
PG: Yes. I remember reading something Neil Simon said years ago—although he always outlined his plot points—he let his characters tell him where the story was going. In writing Analog and Vinyl, I had plotted in my head “the plot,” but once I started writing, the characters had different ideas and I just went with it. I was actually surprised when the story veered towards the metaphysical, that was not my original intention. But I’m grateful for the character of Satan. He was actually much friendlier than I had anticipated.

Read More

Blog

Festival Shows in the News

NAMT News

FESTIVAL SHOW UPDATE: Triangle

An interview with Tom Mizer and Curtis Moore, writers of 2012 Fest show Triangle, about the development of the show and their upcoming production at Lyric Theatre of Oklahoma in the spring.

Logo for the Lyric Theatre workshop production

Triangle is an original romantic drama that weaves together the story of two couples from different eras — in 1911 a Jewish seamstress and her Italian foreman, in 2011 a chemistry grad student and a free-spirited stranger who has broken into his lab. It all takes place in the same building, the site of New York’s infamous Triangle Factory Fire. Although the facts of the Triangle fire are tragic, the musical is full of humor, love, mystery and emotion. In the end, it’s not about grief — it’s about moving beyond the past to find joy in the here & now — how we need to take a risk and reach out to another person.

What was the response like to the show at the Festival? 
The response to Triangleat the Festival was incredibly warm and positive. Once we could actually breathe again after the terror of our first presentation, we were so grateful that the audience seemed to fall in love with the characters as much as we have. The best part, more than any of the productive conversations about “next steps,” was seeing people emotionally affected, truly moved — and from just a cutting at music stands. Honestly, with just 40 minutes to tell our multiple stories, we would have been thrilled if people had simply followed the time period jumps without their heads exploding — but to have people also getting a good cathartic cry at 11am at New World Stages, that was amazing!  It gave us such encouragement to know that the story we are telling can move people and that it belongs in a live theater where people can experience it together. 

You were rewriting leading up to the Festival. How much did the Festival presentation influence your continued work on the show? 
It was essential and transformative. Doing a 40-minute cut of the piece forces you to get to the heart of the show, to figure out what really matters in each scene and get rid of everything else. When we went back to the full script, we wanted to keep that momentum and focus – get rid of extra complications, cut the chit chat and get to the emotion and the conflict.  As much as we may enjoy a page long conversation about the retrosynthetic analysis of haplophytine, it’s not the chemistry people come to the theater for… though Curtis will perform it for you if you ask him nicely.

What has changed with the show since the Festival? 
Our Festival experience confirmed what we’d been feeling since our readings at TheatreWorks Palo Alto. Since then we’ve been focusing on the first 20 minutes of the
show to clean out the excess plot, jump into the heart of the story more quickly and make Brian’s (our leading man) problem clearer and simpler to engage with. More specifically, there’s a new opening number (with two other new songs in the works as well), one strand of Brian’s plot has been completely removed, we’ve allowed Brian to start the show from a more positive place so he has further to travel emotionally and we’ve reconfigured when we transition from present to past so that you live in each time period a bit longer (and have time to get emotionally invested) before jumping back and forth.

Lyric Theatre of Oklahoma will be presenting a workshop production of Triangle this spring. Tell us a bit about this production and what you hope to achieve.
In Oklahoma, Brian is not a singing chemist; he will be a singing cowboy. Seriously, we are so excited to be working with Michael Baron and everyone at the Lyric. We will be heading out to Oklahoma in March for an extended rehearsal period, to workshop the new draft on its feet. The public performances will have full costumes and lights and sets and there will be a 6-piece orchestra! The chance to hear those big romantic melodies on some strings… it’s going to be so emotional for us. The big goal is to “write” the physical world of Triangle, to work through how we transition from the present to the past on stage. In readings, we can simply read a stage direction (“it is now 1911” and presto) but on stage, how do we make those transitions magical and theatrical and meaningful. And on a practical level, can Ben get into his Vincenzo costume in the two lines that we have on the page for him to change or are we going to end up with Bencenzo?

Why should people head to Oklahoma to catch Triangle up on its feet? 
Well, first of all we’ve heard that the facilities at the Lyric are first-rate, so you’re going to get a great-looking and-sounding show. But I think the big thing is that the story of Trianglemay work in a reading but you’re always missing out on some of the magic of it, the theatrical elements that are just as important to the themes and story as the book and score. This show is about theatricality; the script has always had stage directions that emphasize what can only happen in a live theater experience… and they are finally going to happen. It’s about the moments when the present slides into the past, where ghosts appear and the past reaches to try to touch the present, where one actor with a slight change of posture or a single prop becomes another character right in front of the audience.  It’s going to be challenging work for all of us to figure out how to do it right, but I think it will be exciting for the audience to see the show take those leaps at last. 
For more information on Triangle, please visit www.lyrictheatreokc.com 

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Finding the Right Director

A guest blog entry from Jennie Redling, writer of My Heart Is the Drum to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  


As a librettist and playwright, I’ve always considered rehearsals to be the most exciting part of a production. It’s when the characters who have allowed me to hear and write their voices and passions and who have lived inside and beside me are suddenly before me—alive.

In terms of preparing for rehearsal, choosing a director is, for me, the most important part. This is a story about how we discovered a director who is an uncannily ideal match for our NAMT presentation of My Heart Is the Drum.

You need to know that for this show I had developed a major case of the jitters. I had become unusually attached to, and protective of, the characters I had been writing for our musical, especially the two lead girls: a tenderly naïve sixteen-year-old protagonist from Ghana and her equally innocent best friend of the same age. Could the universe deliver the special person in whose hands they would be safe and bloom?

When Branden [Huldeen, NAMT’s Festival Producing Director] presented our team with a list of possible directors to choose from, Stacey, Phillip and I set about learning as much as we could about them on the Internet. I can’t remember in what order I reviewed the various (fine and highly reputable) directors, I only know (thank you, PBS Video) that the smiling image of
Schele Williams’ ingenuous, exhilarated (and lovely) face was easily the most compelling of them all.

In the video that followed that initial image, I watched Schele work with high school students as a drama and vocal coach. The video clip was part of a documentary about kids who won local awards for their performances in high school musicals throughout the country and were now in New York City competing for a “Jimmy Award” (dedicated to James M. Nederlander) given to the most talented actor and actress among them. In this segment, Schele was working with teen-aged girl on how best to deliver her song.

Naturally, as the main characters of our show are also teen-aged girls, this grabbed my attention. And if that weren’t enough of a coincidence, I had a personal connection to the Jimmy Awards; I had attended the very first Jimmy Awards presentation because, as an acting coach, I was a frequent judge for my area’s “Metro Awards” given to high school musicals in the New York suburbs where I live. As a result, I was quite familiar with kids like these, the pressure they were under and how the power of their emotions can be helped by sensitive guidance; on how to be specific, how to release defenses and how to commit to a song.

Schele Williams

Which is exactly the sort of guidance I watched Schele impart. She gave this young lady a crucial tip as to what a certain lyric really meant to her particular character, and with this new understanding, the student really delivered the goods. Then while commenting on the experience, Schele made it obvious that she sincerely cared about the young woman, rejoicing in her final discovery and success. Here was a director with insight and warmth that young people responded to who was saying that she felt her job was to let the kids know they could be real and honest and not have to pretend to be a Broadway star. Perfect much? I was sold.

My partners agreed she was at the top of our list but felt it was fair to consider several people. And so, although my mind was made up, I agreed to a meeting. Not only was Schele as caring, unpretentious and smart in person as she appeared on film, but she seemed to truly “get” our show, with its delicate balance of joyous celebration and dangerous events. And she more than got it—she was already immersed in it. While reading Act II on the subway, she had become so engrossed that she missed her stop!

After we unanimously chose Schele and she and I had a chance to speak one on one, she shared her goals with me. They included keeping everyone committed to the story, to giving a true interpretation of the play, helping the actors recognize that these are real people they will represent and that these people confront the challenges to health today caused by those who dismiss or deny the gravity of HIV.

So the universe came through. It brought us somebody who I believe is the somebody to bring the characters I wrote to life, in the strongest way possible. I can hardly wait for rehearsals to begin.

Read More

A guest blog entry from Ben Sussman, writer of Eastland to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  

Years back, when I first heard Andy White’s pitch for Eastland, I was incredulous. “Another sinking ship musical?  Are you kidding me?” The Titanic story has already been romanticized for decades, because it has all the elements of a tabloid headline: fabulously wealthy people, tremendous hubris, followed by karmic retribution.

But the Eastland story is almost exactly the opposite. While the time period is the same (1915), here we have a bunch of low-income, blue collar immigrants boarding a boat for their corporate summer picnic. Before the ship even leaves the dock, it capsizes and more than 800 people drown. There is brief media attention, then silence. This was the worst boating disaster in U.S. history and to this day almost nobody has heard of it. 

And so Andy approaches his script thoughtfully: if such a tragedy is so easily forgotten, what does that mean about the value of these people’s lives? Does their socioeconomic status make them less important? What is the value of anyone’s life? And are we really in control of our path to the extent that we think we are? 

   Things shift, they change    
   That’s life, it rearranges

And speaking of unexpected twists — I recently discovered that this story is directly relevant to my own. Through genealogical research and interviews, I learned that my own great grandfather was yet another employee set to board the Eastland. He arrived a bit late, after the boat had already turned over. If he had showed up 20 minutes earlier, would I even be here to help tell the story?

Needless to say, it was an intense and thrilling experience bringing this show into a full production at Lookingglass Theatre last year.  And now the excitement has returned again as we begin to make cuts, dust off the score, and discuss casting options for the NAMT production. We can’t wait to spin this tale with new voices, to an even larger audience.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Returning to the Festival

A guest blog entry from Anthony Drewe, writer of The Three Little Pigs to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  


2013 actually marks my third return to the NAMT Festival. My first visit was in 1993 when I came purely as an invited visitor to sit in on some of the conference sessions, as well as seeing several of the Festival presentations of new musicals. I was blown away by the standard of the new writing, the quality of the presentations, the fact that actors of such caliber were happy to participate in such readings and the phenomenon that an organization existed purely to discover and nurture new musicals. The fact that NAMT was made up of professional theatres from all across America was inspiring, and the approach of those theatres to sharing and co-funding productions was something that I knew was sorely lacking in the UK at that time. Back in 1993 I wasn’t sure that the NAMT Festival was something that Brits could apply for, but I knew it was something that I would love to be a part of. Even the names of some of your theatres like Goodspeed Opera House, Walnut Street Theatre, Papermill Playhouse, Seaside Repertory Theatre, Bay Street Festival Theatre sounded somehow more romantic and exciting than British theatres. So, you can imagine how thrilled I was in 1999 when a little musical I had written with my long time collaborator, George Stiles, called HONK! was accepted for the Festival.

Actually, two amazing things happened for HONK! in 1999. As well as being given a reading at the Festival, in December of the same year it was produced at the Royal National Theatre in London. The NAMT Festival preceded the RNT production by three months, and we were delighted with both the reaction the show received and the interest shown in it by so many theatres. Tony Stimac at the Helen Hayes Performing Arts Centre in Nyack was the first to produce the show in the Spring of 2000 and
it was during its run there that the RNT production back in London won the ‘Best New Musical’ category in the Laurence Olivier Awards, beating THE LION KING and MAMMA MIA. Suddenly it seemed everyone wanted our little show about an Ugly Duckling. Jon Kimbell at North Shore Music Theatre mounted its second US production and now, to date, there have been over 8,000 productions of the show around the world – most of them in the USA, and a very large proportion of those being in NAMT member theatres.

Now, George and I are returning to the NAMT Festival with THE THREE LITTLE PIGS – a musical unashamedly aimed at the next generation of theatre-goers. In advertising for submissions for the 2013 Festival, NAMT expressed a wish to encompass as wide a range of musicals as possible for different audiences. We wrote THE THREE LITTLE PIGS as part of a musical trilogy for children (along with companion shows GOLDILOCKS AND THE THREE BEARS and THE THREE BILLY GOATS GRUFF). The show is aimed at children from the age of 3 and up with the hope that it will introduce them to

the wonders of theatre by taking a well-known fairy tale and musicalizing it. The kids arrive with title recognition and certain expectations, and hopefully leave singing. In the UK we have seen a proliferation of child-friendly productions whereby theatres, including some in the West End, stage two daytime performances to busloads of children, on an easily storable/touring set and then, in the evening, resume performances of the resident “adult” production. We very much hope that our three little pigs may set out on a similar journey to our ugly duckling across America as a result of being presented at New World Stages in October.

We are delighted to be coming back to New York for the Festival, and to share in the celebrations for the NAMT’s 25th Anniversary. To misquote Oscar Wilde, to be included once in the Festival may be regarded as fortunate, to be included twice is little short of miraculous.

Read More