A guest post from Anthony Drewe, lyricist and librettist for this year’s show Soho Cinders, written with George Stiles and Elliot Davis. This is Anthony and George’s third time returning to the Festival, previously being featured with their shows Honk! (Fest ’99) and The Three Little Pigs (Fest ’13). George also had a second show featured in the 1999 Festival, The Three Musketeers
My first experience of NAMT was in 1993 when I attended the Festival of New Musicals as a delegate. I was impressed that such an organization existed for new writers and that so many regional theatres shared such a strong interest in new musical theatre. At the time, I wished that such an organisation existed in the UK and, as a Brit, never dreamt that we would one day have a show of our own in the NAMT Festival.

Read More

Blog

NAMT News

Festival Show Update: My Heart Is the Drum

This month, we chat with Festival Alumni Phillip Palmer, Stacey Luftig and Jennie Redling about their 2013 Festival Show, My Heart Is the Drum, which opens at the Village Theatre in Issaquah tonight. The show previously received a Writers Residency Grant at Kent State University School of Theatre and Dance.
My Heart Is the Drum has had quite a journey since the 2013 Festival! How did the show make its way to the Village Theatre for this production?
It has been quite a journey! And along the way, My Heart Is the Drum has become sort of a poster child for NAMT-member development. At the NAMT after-party, we met Robb Hunt, Village Theatre’s Executive Producer, who told us he loved the show. A few months later, we had a formative week-long writers retreat at Goodspeed Musicals. That summer, Drum was part of the Festival of New Musicals at Village Theatre. That was followed in the fall of 2014 by a workshop at Kent State University, and, that winter, a developmental production there—which Robb Hunt attended, and where we signed our contract with Village Theatre. Two workshops at Village happened after that, and here we are—with opening night of our World Premiere at Village Theatre [tonight]!
The last time we checked in with My Heart Is the Drum, the show was preparing for a production at NAMT member Kent State University. What has kind of response has the show had since then?
We’re thrilled to report several honors since then to complement the BMI Harrington Award for Creative Excellence that Jennie Redling had earned a few years back for the libretto. In 2015, Phillip Palmer and Stacey Luftig won the Fred Ebb Award for Excellence in Musical Theatre Songwriting, and in 2016 Stacey won the Kleban Prize as Most Promising Lyricist—both awards based on songs from My Heart Is the Drum. The show was also a Finalist for the 2016 Richard Rodgers Award. And Village Theatre was awarded a National Endowment of the Arts Grant to help expand understanding of issues raised in My Heart Is the Drum.

Read More

Festival Shows in the News

Members in the News

NAMT News

Come From Away Sets Broadway Flight Plan

It has been announced that 2013 Festival show Come From Away will open on Broadway in the spring of 2017, produced by NAMT member Junkyard Dog Productions. Variety reports on the details:

“Come from Away,” the musical that earned enthusiastic reviews in an initial co-production at [NAMT Member] La Jolla Playhouse and Seattle Repertory Theater, has mapped out a road to Broadway, landing in New York in spring 2017 following engagements in Washington, D.C. and Toronto.
Junkyard Dog, the production company behind Tony winner “Memphis,” will produce the commercial staging. “Memphis” director Christopher Ashley, who is also the artistic director at La Jolla Playhouse, will reprise his directorial duties on the musical by Irene Sankoff and David Hein. Kelly Devine (“Rocky”) choreographs.

Congratulations to the Come From Away team! Read more at Variety.com.

Read More

Blog

NAMT News

Festival Show Update: The Boy Who Danced On Air

This month, we chat with Festival Alumni Charlie Sohne and Tim Rosser about their 2013 Festival Show, The Boy Who Danced on Air, which is heading to Diversionary Theatre in San Diego this May. This production of The Boy Who Danced on Air is supported by a NAMT National Fund for New Musicals Production Grant, and the show previously received a Writers Residency Grant at New York Theatre Barn.
What was the post-Festival response like to The Boy Who Danced On Air?
Charlie Sohne: I think the big response that we got coming out of the Festival was, “I want to see it with dance!” The world of the show features quite a bit of dance and, beyond that, dance is a fundamental element of how we tell this story — so it was really important to start developing what the choreographic language of the piece was going to be like. We were fortunate enough that right out of the Festival New York Theater Barn (which has long been a really wonderful advocate for the piece) put together a dance workshop for us. It was really exciting to see the work leap off the page and become something more heightened than just a script with music.
Tim Rosser: Since the dance element is so central to the show and was certainly going to require a special touch, we went on a bit of a quest to find the right choreographer. Charlie saw an ad for this piece that Nejla Yatkin was working on called “Oasis: Everything You Wanted To Know About The Middle East But Were Afraid To Dance.” I remember being taken by not just by the beauty of the dance, but by the fact that Nejla often uses clear linear narratives in her dance pieces, which isn’t always the case in modern dance but is, I think, a great advantage in musical theatre. We sent her the script immediately afterwards.

Read More

Festival Shows in the News

Members in the News

NAMT News

Come From Away Gives Wing To Hope

Come From Away (Festival 2013) is currently receiving its world premiere production at member theatre La Jolla Playhouse. In The San Diego Union-Tribune, writers Irene Sankoff and David Hein talk about the genesis of the show:

Read More

This month, we catch up with Søren Møller, Artistic and Managing Director at Fredericia Theater and New Works Development Center Uterus in Denmark, about their current production of 2013 Festival show, The Sandman, by Robert Taylor and Richard Oberacker, and their upcoming production of 2012 Festival show, Bleeding Love by Jason Schafer, Harris Doran and Arthur Lafrentz Bacon. Both shows will be performed in rep as part of Fredericia Theater’s season.
 
THE SANDMAN: 
Drawn from the more nightmarish fantasy of E.T.A. Hoffmann, author of “The Nutcracker,” comes a new and darkly comic musical taleThe Sandman. When Maria, the wife of an ingenious German clockmaker named Albert Strauss, engages a new nanny, Fraulein Kaeseschweiss, to care for the two children, Nathaniel and Theresa, a series of bizarre and unnatural events begins to unfold.  As Theresa falls mysteriously ill, a flamboyant and unconventional physician, Dr. Copelius, is summoned upon the nanny’s recommendation. The doctor comes with a young ward in tow, Clara Stahlbaum, recently orphaned after her entire family was incinerated in an inexplicable Christmas tree fire. And as the Strauss family is thrust ever deeper into chaos, the sinister and Machiavellian forces at play are gradually revealedforces from which only the children may be able to save them.
BLEEDING LOVE:
It’s always night, it’s always cold and nothing ever grows. A cloistered teen cellist must find a live rose in order to thaw the frozen heart of the rebel punk next door. An eclectic score, ranging from Broadway to classical to rock, beats within this wickedly demented, post-apocalyptic musical comedy.
 
You are preparing something that is almost never heard of: two world premieres of two new musicals in rep, which happen to both be past NAMT Festival shows.  How did you come to the idea of doing the shows in rep?  
Getting people to see new material is not always easy, and being situated 100 minutes out of Copenhagen, I think it is attractive for more people to take a trip here to see two new shows in a day. Also—having specialized in digital set design, we can shift the setup for the shows much faster than with a more traditional setup. And seeing almost the same cast performing two very different new musicals in one day is a real treat. Also—how often do you get to hear two brand new Bruce Coughlin orchestrations in a day?

Read More

Blog

NAMT News

Festival Show Update: COME FROM AWAY

This month, we catch up with alumni Irene Sankoff and David Hein about the development of their 2013 Festival show, Come From Away, and their upcoming production at La Jolla Playhouse.
Come From Away is an original, rock-infused world-premiere musical based on the true story of when the isolated town of Gander, Newfoundland played host to the world. What started as an average day in a small town turned into an international sleep-over when 38 planes, carrying thousands of people from across the globe, were diverted to Gander on September 11, 2001. Undaunted by culture clashes and language barriers, the people of Gander cheered the stranded travelers with music, an open bar and the recognition that we’re all part of a global family.

Read More

Blog

Festival Shows in the News

NAMT News

Festival Show Update: THE SANDMAN

Last month, we caught up with alumni Richard Oberacker and Robert Taylor about the development of their 2013 Festival show, The Sandman, with Playing Pretend and their upcoming production in Denmark.

Drawn from the more nightmarish fantasy of E.T.A. Hoffmann, author of 
The Nutcracker, comes a new and darkly comic musical tale: The Sandman.  When Maria, the wife of an ingenious German clockmaker named Albert Strauss engages a new nanny, Fraulein Kaeseschweiss, to care for the two children, Nathaniel and Theresa, a series of bizarre and unnatural events begins to unfold.  As Theresa falls mysteriously ill, a flamboyant and unconventional physician, Dr. Copelius, is summoned upon the nanny’s recommendation. The doctor comes with a young ward in tow, Clara Stahlbaum, recently orphaned after her entire family was incinerated in an inexplicable Christmas tree fire.  And as the Strauss family is thrust ever deeper into chaos, the sinister and Machiavellian forces at play are gradually revealedforces from which only the children may be able to save them.

Read More

Blog

Festival Shows in the News

NAMT News

Festival Show Update: MY HEART IS THE DRUM

This month, we check in on 2013 Festival show My Heart is The Drum and its authors Stacey Luftig, Phillip Palmer and Jennie Redling on their recent reading at NAMT Member The Village Theatre in Issaquah, WA and their upcoming production at NAMT Member Kent State University.
 

My Heart Is the Drum is a big musical set in West Africa with a driving, African-influenced score. It is about Efua Kuti, a 16-year-old girl who aches to leave behind her stifling, poverty-struck village to become a teacher, and Edward Adu, a traditional farmhand who is in love with her. Inspired by the spirit of her grandmother, Efua runs away to the city of Accra to attend the university, but on arrival gets abducted into prostitution. Edward sets out to find her. Efua has always been able to draw on her cunning to solve her problems, but will she escape these most desperate circumstances? And if Edward finds her, will he still love her now that she has been “disgraced?” At its core, the musical is about finding the inner strength to achieve your goals and create social change.​
What was feedback like for your show after you presented in our Festival?
Mainly, people told us they wanted to know what will happen to Efua, our heroine, in Act II. We took that as a good sign.
You had the opportunity to bring the show to Goodspeed’s Johnny Mercer Writers Colony this winter.  What did you work on during that time in snowy Connecticut? 
First, we went through the script and pinpointed the scenes, lyrics and music that we had always labelled “good enough for now” and that we’d fix “later.” Our time at Goodspeed was our “later.”
We also focused on two pivotal moments for Efua, one in Act I, one in Act II. We all feel very passionately about her, and it took several passes—including one serious crash and burn—before we found the monologue in Act I, and the completely unexpected song in Act II, that we all felt to be “effortlessly” right.
This month at Village Theatre, you had your first ever reading of the full show.  What was it like to finally hear the whole show aloud in front of a public audience? 
Thrilling and gratifying.  After so many years since its start at the BMI workshop, we could see that we had a full, working show and one that moved people. The audience also responded strongly to the script’s humor. For the songs, they not only clapped, but cheered for most of them and scene moments also drew applause.

When a member of the audience approached us afterwards to point out how moved she was by one of those key moments for Efua we’d labored over—the spot where a song had crashed and burned at Goodspeed, and which we’d gone on to reconceive completely—well, that was a proud moment.
What did you learn from that reading and what changes are you looking to make now?
As the reading at Village Theatre was only a week ago (and we’re still basking in the afterglow), we’re just now figuring out what changes need to be made. We’re also looking forward to receiving and reading the comment sheets from their audience members for additional feedback.  But we do know we’d like to trim and sharpen Act II, to create even more tension and a greater acceleration toward the end of the show.
Next season, you are heading to Kent State University, near Cleveland, for a full production!  What are you excited about working on when you finally get the show on its feet? 
Everything! But “on its feet” are key words. Dance is completely integrated with music in West African cultures and we can’t wait to adjust the show, as needed, as we finally discover how dance helps bring the show to life.
Also, it is an extremely visual show, with images that are unfamiliar to most of our audience. Daily village life and work, urban street hawkers, the clash of African traditions and poverty with modernity and rich businessmen—we think that these visuals will add many layers to the story.
Why should people plan to come to Kent State to catch My Heart Is the Drum?
We believe that My Heart Is the Drum is something rare today: an original story that is transporting and dramatic, told with warmth, humor and hope. It has a driving, African-influenced score that is deeply theatrical. And while the themes are universal, many of the timely details are particular to the hardships of those in West Africa, particularly of girls who struggle for an education, and who make great sacrifices as they strive for a better life.
For details about the Kent State production, please visit www.kent.edu/theatre_new/my-heart-drum.
For more about the show, please visit www.myheartisthedrum.com or like My Heart Is The Drum on Facebook. 

Read More

Blog

Festival Shows in the News

NAMT News

Festival Show Update: ANALOG AND VINYL

Festival 2013 show Analog and Vinyl is jumping up to Vermont’s Weston Playhouse this summer for its world premiere. This month we check in with the show’s writer Paul Gordon about preparing for the musical’s first production.  
Harrison is obsessed with LPs from the sixties and the superior quality of analog. Rodeo Girl, a quirky Silver Lake hipster, is obsessed with Harrison but he barely notices. With his vintage record store about to go under, Harrison and Rodeo Girl are visited by a mysterious customer who makes them a devilish offer they can’t refuse.
What did you learn about Analog and Vinyl while preparing it for the Festival? 
Preparing for the Festival wasn’t as much a learning experience as it was an “inspiring” experience. Once you know your show is going to be seen by an industry audience, it does strange things to the creative process. You start looking at the material with more fluid eyes. You start questioning and examining the material (all while trying to create a 45-minute presentation), and suddenly you begin asking yourself the serious dramaturgical questions of theme and character (that you had previously avoided) that are vital to the developmental process. One of the great gifts that came out of my preparation for the Festival was that I felt incentivized to write a new song for the lead character that helped to transform the show.
Your show only had readings leading up to the Festival and now is preparing for a world premiere this summer at Weston Playhouse. What has it been like to jump from reading to production without a workshop in between?  
Heaven. I love workshops and readings but there’s nothing like preparing for a production. In our day and age some have been critical that shows have “too many readings” and “too many workshops” in the developmental stage. To me that is pure nonsense. I have never done a reading where I didn’t gain some primary understanding about my show (even if that understanding was, “hey, this is crap…”). With that said, after several readings and the Festival, I’m delighted to actually have, for the first time, a proper rehearsal period to really further develop the work with cast, crew, designers and director.
What have you been working on since the Festival? 
Michael Berresse, the director of Analog and Vinyl, has wonderful dramaturgical skills. Since the Festival we have had several extensive note sessions and I have written two new drafts of the show and three new songs. We are still hard at work: tightening, refining, raising stakes and trying out some new ideas. The “essence” of the show remains unchanged, but improvements are on the way.
In the Festival, we mixed things up a bit and made “The Stranger” a woman (played by the wonderful Harriet Harris) when it had always been a man in previous readings.  Have you settled on a preference of genders for “The Stranger”? 
The idea of The Stranger being a woman was so well received at the Festival that we have decided that, at least for now, we’d like to continue with the character being female. It works either way, but there were some new discoveries we made when Harriet did the part that we’d like to keep intact in the script.
What are you hoping for next after Weston Playhouse?  
Ideally we’d like to take the show into New York. We feel the themes of Analog and Vinyl are universal and contemporary. We hope the show’s esoteric humor and its indie rock score will appeal to a wide range of theater-goers. And we hope to offend EVERYONE with our irreverent take on spiritual themes often unexplored in rock musicals.
Why should people head up to beautiful scenic Vermont this June and July to see Analog and Vinyl?
Because this show, above all else, is FUN. If you learn anything from this show or if the show gives you insight or deeper understanding about how the universe works— that is purely accidental. We simply want you to see this show because we think you will have an amazingly good time. And you will laugh. And you might come home with a song or two stuck in your head and then illegally download songs from my website. And that would be fine.
For more information about Analog and Vinyl, please visit www.westonplayhouse.org

Read More

Blog

NAMT News

Get to Know MY HEART IS THE DRUM

An interview with Stacey Luftig, Jennie Redling and Phillip Palmer, writers of the 2013 Festival show My Heart Is the Drum, about how they explored African society to create such a dynamic piece, their musical and cultural inspirations and how NAMT has evolved their show throughout the Festival process.

What was the impetus to create a story around a young girl with dreams larger than her African village? 

Phillip, who had been traveling and studying traditional music in South Africa and Ghana, wanted to dramatize the people and important issues he encountered there, namely the intersection of the devastating HIV/AIDS epidemic—particularly for women—and the deep poverty that is so different from what Americans experience. He also wanted to tell a story of a person with great potential who most likely would be wildly successful if she had been born into a middle-class American family, but who had to fight like crazy to have even the most basic opportunities where she happened to be born. Phillip’s original outline also explored the connection between people in different countries, including a separate plot line about a dynastic Virginia cotton farming family that lobbied for the American cotton subsidies that depressed the West African cotton market and drove Efua and her family into poverty. Jennie, who had written several plays with strong teenage female protagonists and who was also a rape crisis counselor, was drawn to the material. Keeping the core characters and setting Phillip created, she reshaped the story and breathed life into Efua and the coterie of strong women who surround her.

The struggle between embracing tradition and moving away in search of progress seems to be a central theme of this piece. What are you trying to negotiate in this discussion?

This has been a big topic for the three of us; not only the theme of tradition versus progress, but education versus ignorance. Efua, our heroine, rebels against tradition. Her main means of rebellion is her pursuit of a college education (rare for girls in her community), because she wants more for her life “than just marriage and babies.” In doing so, she looks down on some of those around her, whom she considers ignorant because they are less curious and more content with their lives. Understandably, her arrogance becomes destructive to these relationships. While she does have some book knowledge, what Efua lacks is experience and wisdom. While seeking the chance for a college education, however, Efua does acquire a degree of wisdom—a quality she didn’t know she needed. Her growth is characterized by a greater open-mindedness, compassion, and a new appreciation of some of the traditional values and beliefs that she pushed away in the first place. However, traditional beliefs
can sometimes contradict, as opposed to complement, what is learned through formal education. This is where “negotiations” became tricky for us. For example, there are characters in our show who believe in curses, and some who believe specifically that “the wasting disease” is brought on by a curse. While we strive to show the power of education in general, and its power to fight HIV in particular, we also worked to convey respect for beliefs much different than ours, and respect for those who hold such beliefs.

A lot of the language both in the script and the score seems rooted in agriculture and images of growth. What inspired you to express ideas in this way?

Stacey Luftig:Speaking as lyricist, there were many reasons for this inspiration. First of all, our main characters, who live in a small West African village where the economy is based mainly on farming, are much more connected to the earth than most Americans are, and are dependent upon its rhythms for survival. Whether or not people have food or the money to buy food is tied in part to global political decisions, but most basically to how well the crops grow. Efua, meanwhile, is trying to nourish her mind so that she, too, can flourish and grow. The first obstacle she faces, when trying to win a scholarship to college, is tied to the land; the day that Efua tries to turn in her scholarship essay, she is taken from school to work on the family farm. So, metaphors and language tied to growth and agriculture felt like organic choices.

There is a really intriguing mix of realism and the fantastical/spiritual in this piece. Was that always the plan, or did it evolve as time went on?

Jennie Redling:No, spirituality was not explicitly a part of the story at its earliest stages, when Phil outlined the piece. But as Phil and I began working together to dramatize the obstacles to advancement that would be typical for a young girl in Ghana, and as these obstacles became actual life-threatening matters, I felt that our heroine would turn to sources of strength that went beyond the human sort. I also had an instinct that the journey for this young woman, who was proud of knowing so much, would be to discover something within herself that she did not know was there. Phil’s concept depended on the language of drums, which led to the idea that the sound of Efua’s heartbeat, like the beating of a drum, might represent the voice of her true self.
My research confirmed the centrality of the spiritual realm in African culture, specifically honoring ancestors, so our story seemed to naturally evolve into one where so much is stacked against the heroine that a spiritual messenger or guide is called for to keep her steady and on course—though not necessarily to save her. From there, it wasn’t much of a leap to the heroine identifying with a strong relative, no longer alive, who has always been a protective presence, and from there to all of the villagers having such a spiritual source of strength in the face of the hardships they are up against every day.

As the story progresses and Efua arrives in Accra, we are introduced to the discussion of HIV and malaria. How do those topics tie in to the earlier themes of education in the piece, back in the village?

There are times when becoming educated about certain subjects becomes a life or death proposition, as with health issues such as HIV (and malaria, which is not a main issue for us). And when you are an educated person in general, you are more likely to make informed decisions that not only enrich your experiences, but lead to a more healthy and prosperous life. Efua’s journey starts out as that of an extremely idealistic young person, despite the bleak circumstances of her life. She wants to leave her village unfettered by family of any kind, have exciting experiences anywhere but there and teach children all sorts of subjects. As she accrues life experiences, she gains greater appreciation of the culture that formed her.  Although she still pursues her education, she ends up going back to her village to teach the children there not only about poetry and art, but about how to survive in the world. So the term “education” takes on a more layered meaning.

The music is infectious and extremely percussive, at times haunting and exhilarating. What elements did you draw on to help you create this musicspecific to the Ghanaian culture, and otherwise? 

Phillip Palmer:I’m a big fan of many styles of traditional African music. Being able to incorporate some of them is a part of why I wanted to write a musical set in Africa. The first is traditional West African drumming and singing, which often includes a repeated rhythmic pattern played on a Gonkokwe (double cowbell), interlocking drum or marimba parts and simple, catchy melodies. I used these elements in the songs “Seeds, Dirt, and Cotton,” “Pretty Things” and “Today Begins Your Life.” I also love the tight, layered choir singing we associate with South African groups like Ladysmith Black Mambazo and the Soweto Gospel Choir, and I used this style in “Funeral Chant.” I employed these types of sounds for the more traditional characters and song moments in the show (though the songs are far from traditional, incorporating a musical theatre sensibility as well). But my favorite songs from the show are those that more thoroughly blend traditional African and musical theater elements, such as “Welcome Sun,” “A World Beyond Kafrona” and “Your Heart Is the Drum.”

Has the NAMT process clarified or forced you to re-evaluate certain aspects of the piece? 
 
The process of tightening and shortening Act I for the NAMT presentation has been a great exercise in discovering what was essential to telling the story clearly. Our advisers and our director have also been enormously helpful in that process. Two changes in particular emerged. First, we were able to identify (and remedy) an important spot where the audience might have lost track of what our heroine was feeling, and do so with a new song—that subsequently got trimmed down, like everything else, for the presentation. Second, we found ways to create a more consistent atmosphere throughout the show—an issue that had been plaguing us for a long time. 

Read More

Blog

NAMT News

Reflections on the Festival

A guest blog entry from Rob Taylor, writer of The Sandman, presented last weekend at the Festival of New Musicals.  

Now a mile high and two hours behind, the weeks just past in New York in preparation for the NAMT Festival presentations of our little nightmare musical “The Sandman” feel less as if they occurred in a distant time zone, and rather more as if they happened within a time warp.

Can it be over already? Did we actually find and rehearse a cast, slice and shrink an entire Act into a 45 minute cliffhanger, and convey the essence of the macabre little world of our imagining to all those people? Impossible.

And it all would have been impossible – were it not for the surreally magical way in which a dream cast and creative team seemed to materialize around us, and were it not for the outstanding and intuitive support NAMT seemed ready to provide at every turn.

Eight years ago, Richard and I participated in another NAMT Festival. As happy as we were to have been included in those 2005 proceedings, the organizational improvements put
in place by Betsy, Branden and the rest of the NAMT staff in the interim – well, they made participating in this year’s Festival an absolute dream.

To be introduced through NAMT and our consultant (Stephanie Cowan, we adore you!) to a director without whom we now can’t imagine moving forward (Sam Buntrock, where have you been all our lives?), to have a line producer in place from the get go (Robb Nanus, you rule!), to have access to a casting director (Michael Cassara, we owe you big time), to be provided with a stage manager who knows the ropes (Lisa Dozier, thank you for all you do, and for hooking us up with Josh Quinn!), to have such thoughtfully and clearly laid out deadlines throughout the entire process and the support to help keep us on top of them – it all made such an enormous difference. You afforded us the absolutely crucial commodity of time to focus on just being writers, and for that Richard and I are deeply, deeply appreciative.
 
And because we felt so supported this time around, when things did go awry – and something always does – we never actually spiraled into panic. Mild bouts of anxiety perhaps, but never true panic. Even being locked in our rehearsal room at CAP21 for what seemed like an eternity on our first day, and having to MacGyver our way out with a nail clippers as the clocked ticked down on cast members locked outside the door as well as inside, everyone not only remained calm, but it ended up establishing a terrific sense of all being in it together for the entire company.

So, thank you NAMT for including our bizarre (and apparently somewhat polarizing) piece in this year’s festival.  We hope we did you proud.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Music Rehearsals

A guest blog entry from David Hein, writer of Come From Away to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  
 
I grew up listening to Newfoundland folk music – bands like Great Big Sea, Shanneyganock and The Navigators playing instruments like accordion, mandolin, bodhran, tin whistle and “ugly sticks.” They sang sea shanties with thirty verses that you couldn’t understand all the words to about drinking, shipwrecks, drinking, lost loves, drinking, loneliness and more drinking. In kitchen parties along the coast, people would dance until they fell down or drank until they fell down or a little of both. Raucous and rowdy, Newfoundland folk is passionate music and, like Newfoundland itself, it’s a looooong way away from the musical theatre of New York (which we also love – it’s just that, until Once, that kind of music wasn’t heard much in these here parts).

We first workshopped Come From Away at The Canadian Musical Theatre Project with a four piece band: (1) acoustic guitar, (2) fiddle/viola/cello, (3) accordion/mandolin/guitar and (4) bodhran/drums/mandolin/low whistle. We were trying to represent not only this amazing original style of music, but also to represent through music what happened in Newfoundland after 9/11 when so many passengers were stranded there – a fusion of many diverse cultures. So we not only needed to play Newfoundland folk, but ambitiously, we decided to also add a little Texan country, some African drums, Moldovan choral chanting, Hebrew and Hindu prayers and more…

But when we brought Come From Away to Goodspeed, we were told we could only use a piano – and that it would be played by our music director who was assigned to us – some guy named Dan Pardo. Honestly, we were
kind of dreading our crazy Celtic folk show being translated into formal classic music theatre arrangements, with pristine pronunciation, and coming out sounding like Gilbert and Sullivan (not that there’s anything wrong with G&S). But when we arrived, Dan invited us out to the Griswold Inn (the oldest pub in America). When he’s not working on shows like Showboat and Mame, Dan plays concertina at the Gris each Monday night – they sing sea shanties, drink a lot and make the crowd sing (and drink) along. After that, we knew our show was in good hands.

Fast forward to now: we’ve only got a 29-hour reading to teach all these styles of music and we’ve got more than just a piano, but far fewer instruments than we’d originally envisioned. We’re at CAP21 for our first rehearsals with a ridiculously talented cast who have performed in some of our favorite Broadway shows. Dan has updated our original orchestrations (written by the equally amazing Callum Morris) and they sound wonderful. Frankly, our cast could make anything sound wonderful – but we still only have a very short time to teach everything – and even though the cast seems to be taking it in, we really only get one or two passes…

On our third rehearsal, we meet the band. NAMT restricts the band size to 2-3 performers, so we have Erikka Walsh, who’s played violin in Oncesince its initial development; Eli Zoller, who plays guitar, mandolin, bass, banjo and drums; and Dan, back playing piano and concertina. It’s a rushed rehearsal – Erikka has to get back to Once and we’ve got to head to a NAMT writers meet-n-greet, so we don’t get to everything.

Today, we had our sitzprobe – bringing the band and cast together. This is the moment of truth… and it all works! Dan’s orchestrations sound beautiful underneath the twelve choral voices. Eli somehow turns his guitar into a guitar-drum and Erikka hits every note. And the cast is magic. Ruthie Ann Miles and Nick Choksi are singing in Hindi, Spencer Moses and Jason SweetTooth Williams are singing in Hebrew, and everyone is singing in Newfoundland-ese. By the last song, everyone’s clapping and stamping their feet and it feels like we’re in an East Coast pub singing sea shanties.

Sure there’s still some work to do, but we’ve still got some rehearsals – and it feels like all these disparate bits and pieces will come together. Which is kind of one of the themes of Come From Away: telling a story about all these different people from around the world coming together in a tiny community. And telling that story by playing music from around the world – and finding the common denominators that tie them together. Come From Away is a true story musical about a little town that shared everything it had with new friends from around the world – and we can’t wait to share this show with our new friends at NAMT.

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: A Sneak Peek

DAY 19

Today we take a break from looking at Festivals past and jump ahead to this year’s! Here is a sneak peek at our 2013 Festival program—front page, back page, and inside page about how the festival runs. Will you be joining us later this week for the live festivities?  

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: One Week Away

A guest blog entry from Kevin Del Aguila, writer of The Astonishing Return of…The Protagonists! to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  

It’s a week away from NAMT, I’ve got our 40ish-minute cut of the show ready, we’ve written a new song for the presentation, we’ve assembled an UNBELIEVABLE cast, and yet all I can do is think about the venue where the whole thing will take place: New World Stages.

New World Stages is where I go every night. Not because I love hanging out in a basement, but because that’s where I’m currently performing in Peter and the Starcatcher, reprising the role of “Smee” that I originated on Broadway. Our producers recently announced that the show will be closing in mid-January, so I’ve felt a little nostalgic about New World recently, and started to think about how much time I’ve spent there.

With a style that can only be described as “airplane hanger chic,” New World Stages is the place where I first became involved with NAMT as the director of the See Rock City and Other Destinations presentations in 2008. Hey! That’s not true!  I was a performer in 
the musical Lizzie Borden at NAMT in 2000 when it took place at the (now demolished) Douglas Fairbanks Theater many moons back. Well, forget about that.

These days, I’m wearing my author hat at NAMT. And my little superhero extravaganza, The Astonishing Return of…The Protagonists!, will be showcased not just within the same theatreplex that I go to every night, but on the exact stage where another show I wrote ran Off Broadway for five terrific years. The show was called Altar Boyz and it gave me my first taste of commercial success. I was no longer just “a guy who writes,” I became “the guy who wrote Altar Boyz.”  A small, but tremendous upgrade to my career.

In fact, several of my collaborators from Altar Boyz are involved in our NAMT presentation, from performers (Andy Karl, Tyler Maynard and Carlos Encinias) to our Music Director (Lynne Shankel) to our director Chris Gattelli, who won a Lucille Lortel award for his choreography of Altar Boyz at a ceremony held at…New World Stages!

Walking around NWS (as the kids call it), I find that each area brings back a memory.  The stairwell where I slept between shows. The hallway where I met that TV actor. The couch where I first read a review of Altar Boyz that called my book “wafer thin” (oh, if I had a nickel…). The bathroom where someone unknowingly recommended my own show to me. It’s a place where I’ve had a lot of anxiety, laughter, failure and success. In short, it’s the theatre.

The Protagonists! is a project that I started writing when New World Stages was still just a $2 movie theater. I am very thankful to NAMT for helping to bring it to life and looking forward to adding another memory to the place.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Get to Know COME FROM AWAY

An interview with Irene Sankoff and David Hein, writers of the upcoming Festival show Come From Away, about exploring an unexplored topic, composing a musical inspired by Newfoundland and how the Festival has challenged this writing team.
Come From Away depicts an aspect of 9/11 that is not often focused on. How did you hear about the event in Newfoundland, and what inspired you to write about it?
Irene Sankoff: Our friend Michael Rubinoff (a NAMT member through Sheridan College and the Canadian Music Theatre Project) suggested the idea – and after a quick Google search we found so many articles and news clips that we’d be sitting there for hours looking at them with tears in our eyes. We saw that there were events planned in Newfoundland to commemorate the 10th Anniversary of 9/11, and we noticed many of the people who had been stranded there so unexpectedly were returning to visit the friends that they had made 10 years earlier – and so we decided we had to be there too. We applied for a grant from the Canada Council for the Arts to spend close to a month out there – and we got it. 

When we arrived everyone was so willing to share their stories with us, and they spoke of one another and their memories with respect and love and gratitude toward the Newfoundlanders for putting them up, feeding them, entertaining them and befriending them during such a terrifying time. It was such a positive response to a hateful act and the people who were there to experience the Newfoundlanders’ hospitality really want this aspect of history to be shared. The stories are not only touching, there are humorous ones, too. At one of the shelters, a local asked a passenger if there was anything she needed – she said “A cup of coffee… and my dog.” The local left the shelter and then returned a while later with a cup of coffee and the family’s pet dog to keep her company. That’s just one story of the many amazing stories we heard…

What is the intended function of the story as a re-telling instead of happening in the present tense?

IS: We were inspired initially by The Laramie Project. Both shows are about a town’s response to a tragedy as told through the people who were affected by it. It’s important to underline how much the time spent in Newfoundland still resonates with the people who were stranded there after 10 years. And we wanted to relay the stories as much as possible in the way they were told to us.We weren’t interested in a fictionalized retelling of history, since what actually happened was so amazing (having said that, we still needed to take thousands of stories from hundreds of people and turn them into a musical, so some of the people we met are merged into one character, and some events that happened we ascribed to different characters, but while it’s not a documentary, it’s all based on truth). Finally, the story we wanted to tell wasn’t just that people were treated incredibly when stranded in Newfoundland—we wanted to show that they and the Newfoundland community were changed by these events—and we felt we could only do that by showing what happened next when the passengers returned home. The town felt emptier and quiet for the first time. And passengers who returned home wrestled with their experience being so different from everyone else’s – and they all mourned losing something amazing that they never expected to find. It was really only ten years later, when these groups reunited, that the story finally felt resolved. 

The Newfoundland accent is fascinating. What was it like writing for this dialect, and what were your considerations for how quickly an American audience would catch on?

IS: Ow’s dat, B’y? Oh, my ducky, the Newfoundland tongue – she’s right difficult! But she’s a beauty too, B’y!
We were immersed in the dialect while visiting Newfoundland in September 2011, and found some
folks were easier to understand than others! We missed the punch line of many jokes because when the locals got together they would speak faster and faster as they got excited, and once a joke landed they would look at us expectantly and we would just stare back blankly! We recorded a lot of verbatim interviews and we also got ourselves a copy of the Newfoundland Dictionary. We tried to keep speech patterns and figures of speech as intact as possible, and while workshopping made changes to clarify intent if people were confused. What’s emerged still represents the richness of the language, but doesn’t lose anyone along the way.

What cultural aspects of Newfoundland informed the musical composition? Were you aiming for a specific genre of music or did each song evolve from a different musical style?

IS: Newfoundlanders told us that at least one person in every house plays an instrument and David grew up on

East Coast music and folk festivals. He couldn’t wait to start composing for a bodhran (a hand drum), accordion, fiddle, penny whistle and ugly stick (basically a stick stuck in a boot with bottle caps screwed into it…no, really). But along the way, we got really excited about trying to represent through music what happened in Newfoundland over those five days – a merging of cultures from around the world over top of a base of Newfoundland folk. For passengers who came from Moldova, we listened to Russian and Moldovan music. For passengers who came from Texas, we listened to country rock.  We added African percussion for passengers from there and somehow we found common denominators to create a musical metaphor for the world coming together.

One of your main characters is American Airlines captain Beverley Bass, the first female captain of a commercial airline. What was it like writing a character with such real-life historic import?

IS: We are in awe of Beverley! She told us that as she was growing up she had no understanding of sexism, so when she decided at a very young age she wanted to be a pilot, she saw no reason why she couldn’t become one. It’s amusing that even in 2013 people assume that she’s a flight attendant until the script reveals otherwise. Women especially respond to Beverley’s song in the second act detailing what flying means to her and how she got where she is today – lyrics which were very close to the verbatim story that she told us herself. Beverley is a huge supporter of us and fan of the show – she just sent our new baby daughter an adorable welcome gift and she’s constantly cheering us on over Facebook! We have shared the music with her as the show has developed, and she saw a live streaming of the show as it was performed in Canada from her home in Texas! Beverley, like many of the people we spoke to, continues to keep in touch with us and follow the show’s development. In fact, we might have a couple special guests at NAMT!

When you two work together do you more or less stick to respective categories as book writer or composer, or do you both dabble in everything? 

David Hein: We write everything together – book, music, and lyrics – although since I used to be a singer/songwriter, I tend to start the songs and write the majority of the music – but by the end, we can barely remember who wrote what. We each work in different ways. I tend to slap things on a blank page and Irene goes in to refine them, and what follows is usually hours of conversation and debate before anything else goes down on the page.

Has the Festival process presented any challenges or elucidated anything for you about Come From Away?

DH: What challenges HASN’T it presented? From script cutting, to finding our newborn daughter a passport, to casting from Canada via google and youtube…but despite all that, the NAMT staff, our advisors, and our director and music director have really shared the workload, and really jumped in when Irene gave birth at the beginning of August, which has made it a completely wonderful experience. From a script and music perspective, it’s really forced us to take a step back and look at what’s essential to our piece – which is wonderful, because one of our challenges was that we felt our Act 1 was a little long. Fitting it into a 45-minute reading required tweaking each line and really being economical, and we’ve had to kill some of our darlings, but we feel like we’ve made it leaner and faster in the process. Having said that, some of our favorite stories and songs are in Act. 2, or have ended up on the NAMT cutting room floor… but we’re crossing our fingers that this isn’t the last time we’ll see them!

Read More

Blog

NAMT News

25 DAYS OF NAMT: They Just Can't Get Enough!

Day 7

This year’s 25th Annual Festival of New Musicals features FIVE returning teams of  writers. Find out more about the history of each team at NAMT below and be sure to visit the 2013 Festival page to hear clips from their shows. 

* These authors have appeared at the Festival even more times than are listed above! Without Mr. Taylor, Robert Oberacker co-wrote In That Valley (Fest ’99); without Mr. Greenberg, Tommy Newman penned Tinyard Hill (Fest ’07); without Mr. Drewe, George Stiles was on the team for The Three Musketeers (Fest ’99). We are thrilled to have them and their collaborators back!

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: Get to Know THE SANDMAN

An interview with Richard Oberacker and Robert Taylor, writers of the upcoming Festival show The Sandman, about  adapting the horror genre for the stage and writing “a little nightmare musical” for kids and adults alike.


NAMT: The Sandman is a true horror musical, not something that we see a lot of. Have you always wanted to write in this genre?
Richard Oberacker: Ever since I was a very young child, I had two obsessions: musical theatre and haunted houses. I think I understood that a good haunted house was actually interactive, immersive theater. And, oddly, throughout most of my youth, I became a bit of an entrepreneur, designing and building haunted attractions. I guess I always wondered if my two obsessions could be combined—but, of course, it had to be the right story. The best horror movies are always of a singular vision and have a delicate balance of fright and comedy. Both of those are authentic and therefore work only if they are organically connected to the story—they arise out of the givens of the circumstances. That means only the perfect story can give rise to the perfect recipe. If we had not happened upon Hoffmann’s work, and “Der Sandman” in particular, we would not have attempted a so-called horror musical.  

NAMT: How did you discover the stories The Sandman is based on? Did you immediately know you wanted to adapt them into a musical?
Robert Taylor: Saying “we happened upon Hoffmann’s work” as Richard indicated is somewhat disingenuous, in that German romanticism in general, and the complete works of E.T.A. Hoffmann in particular, were a major area of study for me in my years at the Universities of Bonn and Princeton. Further, every child of the Western World knows Hoffmann’s Nutcracker. Offenbach’s opera The Tales of Hoffmann actually contains elements of The Sandmanstory, as does Delibes’ classic ballet Coppelia. So in truth, I’ve known and been fascinated by Hoffmann’s sinister fairy tales (as well as those of Edgar Allen Poe, who counted Hoffmann among his favorite writers) for most of my life—and they seem to naturally lend themselves to musical theatricalization. I’m not sure why that is, but I suspect it has something to do with Hoffmann having been a brilliant musician and composer in his own right, with chamber music, symphonies, ballets and operas to his credit, as well as an unparalleled writer of fantasy. His fiction is filled with music and tales of musicians. He worshiped
Mozart—the “A” in E.T.A. Hoffmann stands for Amadeus, a name he took to honor the composer he considered to be the greatest genius of all time. And though never a playwright, his story–telling is inherently and brilliantly theatrical. So, how could we resist trying our hand at adapting some of Hoffmann’s tales for the musical stage? We’re certainly in good, though it must be admitted, rather intimidating company.

NAMT: While adapting, what did you consider the most important key to staying true or honest to Hoffman’s original work?
RO: The most important elements were two-fold. One, that the horrible or disturbing actions be presented as truthful experiences within the world of the play. Hoffmann often presents supernatural or nefarious happenings as perfectly plausible in the lives and environments of his characters. And secondarily, that Hoffmann’s sense of humor and social satire be honored. We found that when we combined both those elements, filtered through the conventions of a musical theatre piece, we landed on a style that closely resembled the sensibility of Tim Burton’s animated works.

NAMT: Tell us about the musical style of this piece, as it relates to the horror genre of the story. 
RO & RT: The Sandman is set in Germany in the late 1830’s, about as horrific a setting for a musical as one can imagine, with the possible exception of Germany in the late 1930’s, so it gave us an opportunity to pay homage to the great German masters—Bach, Beethoven, Mendelssohn, Schubert, Schumann—while infusing the score with more nefarious and satirical sensibilities a la Kurt Weill, and the classic German horror film techniques of a Franz Waxman or Bernard Herrmann. I think the key to a successful horror film, and therefore a horror musical, has to do with the creation of a unified world which gives the viewer a very specific set of rules within which the plot and characters will function. Many of these rules often make no logical sense in the real world, but that is in fact the fun and the attraction of the medium.  This ‘base line’ set of rules and the unified vision of the world serves as an entry point, an invitation to participate in the story. It’s a sort of seduction so that one is ready and willing to accept the dreadful and unnatural things that will surely follow. In the score of The Sandman, we do much the same thing. We create a very specific vocabulary which is at once melodic—and therefore accessible—and slight cartoony, which tells the listener the rules of this slightly odd-ball world and seduces them with a sense of play and a fairly assured ‘entertainment value.’ It’s showy. It has musical theatre in its DNA. That should please the listener, invite them to notice the German homages and enjoy in the winking acknowledgment of them, and gain their trust and participation before the real fun begins. Then of course, those themes and motifs begin to twist and distort. They begin to become aggressive and dissonant. The music becomes as unnatural as the goings on of the play. But it never loses its initial vocabulary.

NAMT: What was it like to marry the music and the text of the play together?
RO: The text and the music are really cut from the same cloth. It wasn’t a matter of having to “marry” them exactly because they are both born of the same off-kilter, darkly satirical vocabulary. The language has a certain musicality built into it. It all seemed to unify itself once we fully understood the world of The Sandman as we interpreted Hoffmann’s original.

NAMT:  The Sandman, and another of your Festival shows, Ace, features a story based around children and their way of interpreting the world. Why does this narrative appeal to you, or is it just coincidence? 
RO & RT: Though our musical Ace has matured, and no longer employs the theatrical conceit of a ten–year–old boy’s dream adventures to deliver the narrative as it did when it first premiered at NAMT in 2005, a child’s imagination, quick to enhance, distort, exaggerate and altogether alter reality, is something that does hold immense theatrical appeal for us—especially when telling a fairy tale of horror. Irrational childhood fear of ghosts, ghouls and things that go bump in the night, is a state to which most of us gladly regress as adults when we want to be entertained – horror films, haunted houses, cemeteries, abandoned buildings or farms on dark moonless nights.  
 
A child’s imagination can be so much more facile than an adult’s. They have the capacity to return over and over to stories and films, willing to experience the same journey many times and even extend it through their own playing, writing and art making.  When a child experiences The Sandman, there should be a slightly naughty sense of getting away with something, a sense of seeing something just slightly beyond what they suspect their parents might have thought they were going to see (or would have even approved of their seeing). And in that experience, their imaginations are the most alive. They fill in voids with what they want to see. They believe in the most outrageous possibilities. They imagine what is not there. They delight in blurring the lines between reality and fantasy.

NAMT:  Have you enjoyed a particular response to your shows from young audiences in the past?
RO: We were fortunate enough to have a first reading of The Sandman in a beautifully restored jewel-box theater with an extraordinary cast and full technical support—sound, lights, a few projected images and even a Foley artist.  It was presented as a benefit performance and attended by a large audience including many young children and teens. This was a huge gift to us because we could gauge if our gamble on creating something that would appeal to both children and adults was successful. As it happened, the performance was enormously successful, and children in particular ate it up. So based on that experience, I would say we’re more encouraged about how this show will be received by young people and look forward to continued development on the piece in ways that will only strengthen their enjoyment of it.  

NAMT:  As mentioned, you guys are no stranger to the Festival. What keeps you coming back?
RT:We just thought it would be good to let everyone know we still existed. And we hear the Festival is still a really great place to pick up chicks. But beyond the obvious… It’s the best, most organized, well–respected showcase for new works in the country. The industry actually shows up, pays attention and has direct access to the writers in a way that leads to real productions—and for those of us who live and work outside of New York, that is absolutely invaluable.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: The Importance of the Demo

A guest blog entry from Tim Rosser, writer of The Boy Who Danced On Air to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  

Everything about making a demo takes an extraordinary amount of time. Writing the orchestrations, rehearsing the singers, doing take after take, mixing it all together. Hours and hours and hours of your life. And it can always take longer. It’s basically up to you – how many hours and dollars are you willing to put in. You want it to be perfect because in some cases you need to sell your show with a song or two and the better technology gets, the more perfect it can be. And if you are a product of the catholic school system like me, you never think you’re trying hard enough. It’s the perfect storm. And then there are the practical decisions that make me want to pull my hair out. Who should sing the song? Who should play? How many people does it take to sound like a chorus? Like an orchestra? Will a click track make this song sound super tight or squeeze the life out of it? To use computer generated sounds or acoustic? How much money are we really willing to spend on a track of a song that could very realistically be cut from the show in a month? I have a heart-breaking story (my heart!) for every one of these variables and even so I still don’t feel like I’m in control most of the time Charlie and I go into the studio. I’d like to think I’m a little better at recognizing when we have a real problem on our hands and knowing how to fix it efficiently. But even then, I don’t actually know how much people care when the drums aren’t tuned right or there’s a mysterious purring sound on the guitar track or the tempo is too slow. Maybe no one notices any of those things. Or only some of them. That’s the thing with writing music and recording demos, I guess. It’s all taste and guessing.  

I’d like to think that you can’t make a bad song sound like a good one with a good demo or a good song sound like a bad one with a bad demo, but I don’t believe that. I don’t necessarily believe that
the average listener can tell when a piano/vocal performance of a song has potential to be extraordinary in the future with a full band and a killer singer — probably because I don’t necessarily believe that can tell. Especially now with contemporary musical theatre, where musicals can look and sound like virtually anything. I think musical theatre lovers are pretty adapted to imagining a full orchestra when they hear a pianist play Rodgers and Hammerstein — we know when a piano lick is meant to imply a woodwind solo or a lush string passage. Guitars and active drum parts are game changers. Pianos often don’t do good, clear impressions of these things and they can impact the nature of a song in a gigantic way. Nothing is more bland than a pop-rock score played on solo piano. It’s a style that relies much less on the rich harmonies and variable dynamics that pianos are fantastic at producing and much more on timbre and overlaying of parts. Pianos sound like pianos and overlaying lines on top of other lines with one hand is generally out of the question.
 
The Boy Who Danced On Airhas been an adventure as far as figuring out the most effective and basic ensemble needed to get the songs across. When we first started writing the show, I would send Charlie demos of me singing over a large array of electronic sounds. Faux-rubabs and domburas, a multitude of drums, auxiliary percussion, harmonium, piano, flutes, loads of things. I was experimenting, trying to see what worked and what didn’t. Looking for something special and transportive. We recorded our first set of demos over those original tracks with professional singers because it was less expensive and time–consuming than writing charts and bringing in players. Then, every time we performed any of the songs in concerts, I had to soul-search to decide what instruments we needed to re–create the essential sound. At different points I had a synthesizer playing dombura parts, strings pizz-ing to meagerly simulate rubabs, a real dumbek, a djembe pretending to be a dumbek, glock, electric bass, acoustic bass, no bass, a tambourine, leg strap jingles that I still don’t know the real name of…  After lots of experimenting, it boiled down to an acoustic guitar (because the amazing Eric Davis proved to me that it’s actually possible to play the lute stuff I wrote on an acoustic instrument. And it sounds way better than synth. Surprise, surprise.), an assortment of percussion instruments and a hybrid hand drum, a piano and maybe harmonium. Admittedly, we probably need a bass. And maybe an actual rubab. Or maybe not. All subject to change with the wind…  We eventually made new, acoustic, demos because we think they come across better — again, and ever, that question of what comes across better. I still listen to my original demos sometimes and wonder if anything has gotten lost in all paring down and acoust-ifying. And then, sometimes I wonder if I can save myself a lot of trouble, and just perform the songs with a piano. I can’t tell you the answer, but I’m functioning under the belief that a solid demo really matters and it’s better to leave as little as possible to the imagination.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: It Takes a (NAMT) Village...

A guest blog entry from Irene Sankoff, writer of Come From Away to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  
On August 6th, I delivered a brand new production that my husband and co-author, David Hein, and I had been working on for nine months. At 6 lbs, 1 ounce, she was heavier than most of our scripts (although nowhere near if you counted every draft). The delivery took 37 hours, but thanks to a crazy rotating team of doctors, nurses, residents, doulas and David, trying (in vain) to look calm and distract me by reading all the parts from Peter And The Starcatcher, opening night was (relatively) painless. We named her Molly.
Two days later, with a newborn in one hand and a keyboard in another – with the wi-fi password from Mt. Sinai hospital – we delivered the NAMT Act One 45-minute cut of our musical, Come From Away: Molly’s sibling. This cut and the entire presentation at NAMT took no less of a stellar team of professionals to accompany its birth.
We’d been working on Come From Away for longer than nine months – we started writing it in 2011, when we traveled out to Newfoundland to research it. Come From Away tells the true story of when thousands of international residents were stranded in a tiny, Canadian community in Newfoundland – and how the experience changed the lives of the passengers and the people there. It’s an inspiring story of cross-border collaboration during an international tragedy. We spent almost a month out in Newfoundland interviewing countless passengers, flight crew, locals and more. We returned home, continued to interview people across the world over Skype and then finally started putting the pieces together in workshops at Sheridan College’s Canadian Musical Theatre Project and then at Goodspeed Musicals’ Festival of New Artists. Then we got the incredible honor of being accepted into NAMT’s Festival… and did I mention I had just discovered through a series of (not so) subtle signs and discomforts that I was pregnant?
As Canadian playwrights, we don’t know many people in the New York Theatre world, so we considered it good fortune when
we knew at least one of our NAMT advisors – Bob Alwine from Goodspeed. Bob is awesome. Not only had he welcomed us warmly to Goodspeed’s Festival earlier this year, but he had traveled to a different country to see our show’s continued growth at Sheridan’s Canadian Musical Theatre Project. Bob’s great and knows our show inside out. Lucky Canadian playwrights.
Dana Harrel from La Jolla Playhouse was a complete stranger though and we still have only talked to her on the phone (we only figured out 2 calls later that “Dana” is pronounced “Donna”). She’d never seen our show or knew us from Adam, but to quote a lyric from our show, she “jumped right in with both feet tied.” Our first conversation with Bob, Dana and Branden from NAMT was incredibly exciting – tossing ideas around and getting feedback from people who had been developing incredible theatre for years. Near the end of the conversation we nervously mentioned that we would get totally derailed from the process by our third co-writer’s arrival, somewhere around Aug. 14 – two months before the festival. Dana, a mother herself, told us that she also had put on a show with a ONE-month old! She promised she would be “an overbearing mother” to me, that she would help us with whatever we needed, baby stuff, babysitting, etc. but she couldn’t promise that we wouldn’t be exhausted. And she said it was completely worth it. Lucky lucky Canadian playwrights.
As the process continued, we added more team members: Brian Hill (of Bartram & Hill fame) came on board. Brian had directed the workshops at Sheridan and Goodspeed and his show, The Story of My Life, was also part of the NAMT Festival in 2007. Bob made it possible for Dan Pardo, our music director at Goodspeed, to join us. Michael Rubinoff, our terrific producer at Sheridan checked in and advised every other day. Michael originally suggested the idea for the show, and since it was the first show in The Canadian Musical Theatre Project, I think he feels kind of fatherly about the show. Robb Nanus, our NAMT line producer, and John Michael Crotty, our stage manager, hopped on board. Every day our team grew larger – and then we started casting.
Bob, Dana, Branden, Brian and Michael all threw a million suggestions into the hat. Again, being Canadian, we barely recognized most of the names, so every night was spent googling and youtubing each actor – all incredible performers that we could only dream of working with. Bob and Dana, having worked with what seemed like EVERY actor at Goodspeed and La Jolla, had an encyclopedic list of amazing actors. Meanwhile, we kept refining the script, developing our demo recordings, choosing band members, re-orchestrating, sending out invitations – all the while going to prenatal classes and installing baby gates. But we still had plenty of time to get it all done before my Aug. 14th delivery date…until my water broke on Aug. 4.
We sent out a mass email, volunteering our director to take charge of the casting process (thank you again, Brian!), and our wonderful advisers  Bob and Dana, also sprang into action. FYI, show updates are a great distraction from labor pain. We spent the next ten days or so in two hospitals (welcome to Canadian healthcare!). Molly was perfect, but they wanted to run tests and keep an eye on her. And our team didn’t bat an eye, continuing to put together an incredible band and cast.
As I type this, Molly is lying on one side of me on our couch and David is next to me typing on his computer on the other. We are book-ended by our cats. In the past couple weeks a succession of family and friends have paraded through, helping us with everything from dinner to diapers. It truly takes a village to raise a child.
And the same can be said for a NAMT show – and especially for this show about cross-border collaboration. We’ve been blessed to have so many wonderful (former) strangers donating their time and passion to our show. Come From Away is about Canadians and Americans coming together to create something magical – and the story behind the show’s development is the same. Bob just wrote to confirm a casting question we had. Dana, who worked on the true stories behind Hands On A Hardbody, is helping us with waivers for the people we interviewed. Emails come in literally every day from Branden, Robb, Brian, Dan and John.
 
Lucky lucky lucky Canadian playwrights. 

Read More

An interview with George Stiles and Anthony Drewe, writers of the upcoming Festival show The Three Little Pigs, about the ups and downs of writing for children, the insights gained from international productions and their upcoming performance in the Festival of New Musicals. Interview conducted by NAMT’s Program Intern Audra LaBrosse.  

NAMT: Three Little Pigs is a familiar story to most people. During your writing, how did you go about updating the tale and adding original touches?
George Stiles: Well, we did a similar thing with Honk!, our re-take of The Ugly Duckling. We enjoy making the characters as “human” as possible, and updating the dialogue so it feels contemporary and classic all at the same time! Family dynamics always interest us, how brothers and sisters manage to get along with each other, even though they’re often very different characters. So with the Pigs, we liked the idea that the father of the family had been “taken” by the Big Bad Wolf, so there’s a tension from the outset and makes the Mother a strong but put-upon figure who’s had to raise her piglets single-handed. We also thought a Wolf who reckoned he was “misunderstood” was fun… after all, he’s just doing what wolves do!

NAMT: This show is part of a “trio of trilogies.” Tell us a bit more about that concept.
GS: That’s all [Anthony’s] fault. He’s greedy. One’s never enough. But what’s great about it is that a theatre can choose to “mix and match” the shows. The second is Goldilocks and the Three Bears, which we premiered earlier this year – and the final part will be The Three Billy Goats Gruff. Each is 45-50 minutes long, so you can do 1, 2 or 3 of them with the same 5 actors, and design a simple set that works for all three. That way, theatres can program the shows for daytime or evening presentations. 

NAMT: Can you tell us briefly how you went about updating the other stories in the trilogy?
Anthony Drewe: Well we haven’t written The Three Billy Goats Gruff yet, but Goldilocks And The Three Bears is ready to go and played very successfully in Singapore earlier this year. Our self-imposed conundrum in writing the trilogy was that we wanted it to be possible to perform all three shows with the same five actors. In the story of Goldilocks there are traditionally only 4 characters, but this limitation actually gave us our way into retelling the story. We first meet Goldi as she
accompanies her father, Mr. Locks, a lumberjack, to the woods. Our new character, Mr. Locks, is felling trees to make way for a new road that is going to pass through the wood. It is when the tomboyish Goldi wanders off that she encounters the Bear’s cabin and her adventures begin. Despite the fact that Goldi has eaten Baby Bears’ porridge, broken his chair, and even had the temerity to sleep in his bed, the Bear Family see her as an ally who can help save their woodland from the bulldozers. So, as well as telling the much-loved fairytale, we have given it a modern day, ecological twist.

NAMT: The Three Little Pigs and your shows are directed towards family and younger audiences. What do you like about writing for this audience?
GS: You can’t fool younger children. They let you know immediately if they’re engaged and entertained. Often it’s their first time in a theatre, and that’s also a thrill and a responsibility for us. I also don’t think there’s a more heart-warming sound than the giggles of a kid when the show has made them laugh. 

NAMT: Since young children always come with a chaperone, do you add anything to make it more enjoyable for the adults involved too?
AD: When devising shows for younger audiences, we have always tried to write in a way which will appeal to the target audience as well as to their older brothers and sisters, who are usually reluctantly “dragged” along, and to their parents and even grandparents. There is something very moving about seeing three generations going to the theatre together and all getting something slightly different from the experience. We try to throw in a few gags for the older members of the audience, which go over the heads of the kids hopefully without detracting from the story. With Honk!Just SoPeter Pan and Mary Poppins the target audience is a bit older than that for The Three Little Pigs, but the same principle applies: tell the story clearly, with humor and hummable songs, add a few surprises and hopefully everyone goes home smiling.

NAMT: The Three Little Pigs was commissioned by Singapore Repertory Theatre (and has already been translated into Mandarin!). What was the experience like mounting the production there?
GS: We’ve a long history with Singapore Repertory Theatre. They have been fantastic at commissioning new work across the years and deserve to be recognized for that. English is the first language of Singapore—but of course there are many local idiosyncrasies and it’s part of the reason we named our three little pigs Cha, Siu and Bao, after our favorite dim sum of barbecued pork dumplings! #tasty. Gaurav Kripilani is the artistic and producing director and he loves getting new work premiered at his theatre and is very nurturing in the process—so the show has now had two successful runs there, one in English and one in Mandarin. We read both shows in London before mounting them. The other great discovery was our orchestrator, Ruth Ling—she’s a fantastically talented musician who has created our backing tracks—and she lives and works in Singapore. She’s trained in London and the USA—and I predict a glittering future for her. 

NAMT: Because of your shows’ great successes, you tend to encounter international audiences often, and have been translated into many other languages. Have you learned or discovered anything about your shows, including Three Little Pigs, through a response from a non-British (and non-American) audience?
AD: We have been unbelievably fortunate that our shows, particularly Honk!, have been translated into so many languages—Hebrew, Icelandic, Danish, Filipino, Dutch, Japanese, Finnish, German, Belgian, Portuguese, Swedish and Mandarin. Translations bring many challenges, particularly for the poor translators. We advise them to try keep “the essence” of the meaning without doing a slavish translation—in some languages it is very hard to find an exact equivalent and, in the case of Danish, for example, the vocabulary is only a quarter of that of the English language. I actually directed Honk! in Tokyo and I had to have a translator and interpreter on hand all the time so that I could at least understand what the actors were saying. The other challenge is that sometimes a simple monosyllabic word in the English language requires a multi-syllabic word in the local language, which has a knock on effect in a song where one syllable is usually allocated to one note—so occasionally a few extra notes have to be added to the melody!

When we watch productions overseas it is interesting to note the way in which different audiences react. Generally the key moments, be they comical, moving or scary, elicit a similar reaction. I remember in Japan that the audiences were very respectful, clapping at the first appearance of the star performers, and generally only clapping 7 claps (I counted) after each song. There was little laughing out loud, which seemed to be a cultural thing, but at the end of the show the audience went wild! I guess a good story is a good story, no matter what the language and, in the case of Honk!, Hans Christian Andersen did the hard work for us!

NAMT: You were previously at the NAMT Festival with Honk!. What part of the Festival process are you excited to revisit again?
GS: Pretty much every part! Working with insanely talented Broadway performers for a start. The chance to showcase our piece to so many great regional theatres, as well as New Yorkers—it was hugely beneficial to the life that Honk!has enjoyed since 1999 when it was at the Festival. The chance to meet other writers, to work with the brilliant Vicky Bussert and Ryan Garrett—and just to be in NYC for another week always puts a spring in our steps! 

NAMT: Have there been any recent edits to The Three Little Pigs that you are excited to try out in New York?
AD: With The Three Little Pigs, we held a semi-staged reading in London before the show opened in Singapore in 2012. A few changes were made between the reading and the production, and some further edits and additions were made in rehearsal. For the NAMT Festival we have made a few little edits to get the running time down so that we are “in and out” in 45 minutes—so you pretty much get the whole show for this presentation. As I think Michael Price of Goodspeed Opera House once said to me, “No-one ever complained about a show being too short!”

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: On the Record

A guest blog entry from Michael Shaieb, writer of The Astonishing Return of… The Protagonists! to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  

About fifteen years ago when I graduated from the NYU Graduate Musical Theatre Writing program, I was faced with the reality of what I would do for a living. I had some recording equipment and thought that perhaps I could start a recording studio. When I met my partner, Brent Lord, who had the technical knowledge, we formed a company which later became FatLab Music. We specialized in recording demos for music theatre writers and performers.

When I began writing The Protagonists with my collaborator, Kevin del Aguila, the question was how do we record our show to convey the different stylistic choices we created for our world. The Protagonists contains a world of
funk, classic pop and epic superhero music. It’s difficult to showcase this on just a piano. So as Kevin and I were writing, I built the song tracks using the many tools of my trade to create the demo that we have today.

As far as the vocals go, we invited our actors in separately and recorded them one at a time which gave us more flexibility during the mixing process.  And because it’s our own space, we have the leisure of taking the time we need since we’re not on the clock at another studio.

Regarding the use of instruments, real or sampled, I always ask the question “Can a listener understand the world of the show with just a piano?” Believe me, I would prefer the ease of doing a demo with just piano and vocals. But when the style of the show is also a character, I think that the extra time and effort is definitely worthwhile.

So here we are, demo in hand, about to showcase The Protagonists at NAMT.  We are very thankful for this opportunity. I have to admit, my favorite thing is being in the recording studio, and I’m very excited to share our demo with everyone.

Read More

An interview with Charlie Sohne and Tim Rosser, writers of the upcoming Festival show The Boy Who Danced on Air, about the careful process of writing a show about the Afghani tradition of Bacha bazi, which literally translated means “boy play,” a practice where wealthy men take in poorer boys and train them to dance. Interview conducted by NAMT’s Program Intern Audra LaBrosse.  

NAMT: Bacha bazi is not a well-known practice to a Western audience. How did you learn about this tradition and what about it inspired you to write a musical centered on it?
Charlie Sohne: We saw a documentary about bacha bazi called The Dancing Boys of Afghanistan and it kind of smacked us in the face. The access that the filmmaker got to both the men and boys involved was really amazing and the existence of the practice brought up so many questions that to us felt universal to all cultures, including our own. The discussions we had afterwards about religion, the different ways sexuality expresses itself and the intersection of tradition, morality and a community’s power structure made us feel like there was a lot there to be mined.

Tim Rosser: We were also very interested at the time in finding material that “demanded to be musicalized” – as in, it would feel like a let down to tell this story without music because music and dance are essential to this subject matter.

NAMT: Was there a moment of this documentary that stuck out most, that you saw and imagined a dramatic moment immediately?
CS:  The most striking moment for me was when one of the boys talks about growing up and owning boys of his own. It was absolutely fascinating to hear how matter of fact it was and how much of an inevitability it was for him. 

TR: And that moment was actually the basis and inspiration for the song “When I Have A Boy Of My Own” that ends Act I. (Editors note: listen to a clip from this song on the Festival info page)

NAMT: Historical and cultural accuracy are important in the writing of any show, and especially one with a sensitive subject matter like The Boy Who Danced on Air. What has the process of writing the show been like, keeping this in mind?
CS: Our first step was
to do as much reading as we could. We started with overviews about the political history of Afghanistan and then delved into more specific aspects of Afghan culture – firsthand accounts of people who had actually lived there proved most useful in giving us a picture of the world. We also watched a bunch of documentaries which served us not only as far as getting more information about Afghanistan but also to sort of root us visually in what contemporary Afghanistan looks like. Once we had a draft, we asked that Zarina Maiwandi, who’s an academic with experience in Afghanistan  read the piece for accuracy – and she was very kind in making herself available to consult not only on that first draft, but as we developed the piece.

TR: I bought a bunch of CD’s of Afghan folk music when we began working. Beyond that, I learned about the instruments that were local to the region and experimented with those sounds. I’m not too interested in writing music that could be mistaken for actual Afghan folk music, just as I’m not interested in writing music that could be mistaken for Sondheim. I do want to borrow the beautiful sounds, rhythmic patterns and tone I’m hearing on my CD’s  but the most important part for me is working them into an expression that feels special and new to me.

NAMT: Tell us a bit more about the musical stylization of the show.
TR: We both agreed pretty early on that we wanted to find a hybrid sound for this show, a mix of east and west. It’s one of the ways we respond to the challenge of giving the story a sense of place while creating something that feels unique to this particular show. It’s also a way to acknowledge that this isn’t just a story about Afghanistan, it’s a bigger picture. I thought it was important to have at least one strummed string instrument in the band. Lutes have played a major part in music of the Middle East. I wanted a piano for warmth and a sense of magic. Western audiences have a lot of associations with the piano. And percussion is the wild card. Percussionists can play anything; they know no borders! Lots of shows begin with a piano reduction, but because this palate is so unusual and not meant for a full orchestra or other familiar kind of treatment down the road, I’ve relied heavily on the program garageband to work out the arrangements as I write the music. It can be incredibly time consuming to work this way, but who knows what a dombura, harmonium, piano and snare drum are going to sound like together? I have no point of reference for this kind of combination. And that’s the fun!

NAMT: Given American involvement with Afghanistan in the past decade, the content and context of the show feel very relevant. Do you think it is important for musical theatre to comment on current events?
CS: I think writing about contemporary topics in musical theater presents its own unique challenge in that musicals take so long to come into being that you risk that the situation you’re writing about changes by the time you’re done. So while the setting of the piece is contemporary and it feels very relevant to us in this country because of our political involvement in Afghanistan, the show is not about the war or even Afghanistan as a whole. While being rooted in a particular place and time, the show deals with something pretty universal: the intersection between a society’s power structure and its views on morality – and at the show’s heart is a timeless and romantic love story.

I do think that musical theatre has an almost magical ability to remind us of a common humanity – if done right, it’s a medium that allows us to empathize with, connect with and understand characters who otherwise we’d hold at a distance. At the risk of sounding cheesy, I really do think that’s the power of song. Because of that, I think it’s wonderful when a musical explores something that an audience might initially feel distanced from or unable to understand – there’s nothing better than walking out of the theater and feeling an unexpected sense of empathy or connection that wasn’t there before.

NAMT: After an audience leaves The Boy Who Danced on Air, what do you hope they are left with?
CS: I think this is probably an area where I come off as annoying, but I worry about saying too much – just because the topic is so rich, and I know what I’ve used to help me organize and clarify the piece, but I want people to have that same flood of feelings and thoughts that I had when I first saw the documentary. 

TR: Basically, it’d be great if people are moved enough to talk about the show during the ride home.

Read More

Blog

NAMT News

FESTIVAL COUNTDOWN: A Trilogy of Trios

A guest blog entry from George Stiles, writer of The Three Little Pigs to be presented at this year’s Festival of New Musicals.  
 
The Three Little Pigs was written in response to a specific brief from the Singapore Repertory Theatre. Over the past few years, they have built up their younger audiences – from 3 years and over – with their dedicated “The Little Company.” Singapore has a huge number of school-age children, for whom English is their first language, with Malay, Mandarin or Hokkien as their second. SRT realised that this audience was barely catered for with live entertainment and that, aside from large, highly-visible branded tours, there was a lack of high quality musical theatre material.

Since we already had considerable experience writing for a truly “family” audience (Honk!, Mary Poppins, Just So, Peter Pan) we were intrigued to see how we could adapt our style to cater for an audience of 3 years and upwards. We were encouraged to find a story that “sold itself” by having title recognition, and that had a small cast to make the numbers work. We briefly thought of Snow White, before realizing it inherently demanded at least 8 in the cast! So we soon settled on The Three Little Pigs – immediately wondering if we could write a “trilogy of trios” – and move on to Goldilocks and the Three Bears and The Three Billy Goats Gruff. Well, we figured the “rule of three” works even better as the rule of three threes!

We quickly found a sense of liberation knowing that we wanted the show to run at 45-50 minutes, have just 5 in the cast and be understood by very young children as well as be enjoyed by their older brothers, sisters, parents and grandparents. As kids, we both remember loving
watching shows with our parents and sometimes not getting everything that was said or sung, but knowing our folks were having as great a time as we were – all laughing at the same jokes and singing along to the same catchy tunes. So we set about trying to do the same ourselves. Shorter song structures, repeated lyrical ideas, fairly straightforward messages but also a wide range of musical references and lots of “suddenly”s (our old friend the playwright David Wood’s phrase for making sure that on every page of script there is at least one metaphorical “when, suddenly…”) as a device to keep the children engaged and focused. 

We loved writing the show. It flew by and we clocked up the key songs “A real Pig-sty”, “A Bit Misunderstood” and “A Little House” over a couple of months while working on other projects. We then sat down to assemble the show over a few weeks at Ant’s house in the South-West of France. 

The show was a very considerable success in Singapore – the run was extended and played for over 70 sold-out performances – on the set of another show that played the regular 8-show-week. It’s since been translated into Mandarin and played a further 4 sold-out weeks in the same 350-seat theatre. 

We believe that there is a huge opportunity here for theatres to program more creatively – reaching out to locals schools and pre-schools and building an audience for this kind of educative, fun and accessible musical theatre. And of course the show also works for the whole-family weekend and holiday schedules. Down the line, our idea is that you could also choose to perform two of these short shows as a double-bill to make a full evening’s entertainment – thus giving the shows the ability to be programmed in many different ways.

We’ve already written and premiered Goldilocks, to even greater success and will start work on the Billy Goats later this year for a 2015 premiere. We already have movie and TV interest in them – there’s no doubt that children’s entertainment across the world is massively in the ascendant. Don’t be left behind – there’s a whole new audience for theatre to be won over here, and a whole new chance to make your theatres full, vibrant and earning at times you didn’t think could be profitable.

Read More